ROME II - Segnalazione errori per la CA

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Pagine: 1, [2], 3, 4, 5
Sirius 21
00martedì 8 aprile 2014 11:03
Visto che siamo in tema di traduzioni più o meno appropriate, ma che ne pensate di "fallimento tempestivo" quando gli agenti non portano a termine la missione? Io la trovo un'espressione infelice. "Tempestivo" significa "in tempo utile", al "momento giusto". Mi spiegate che vuol dire "fallimento in tempo utile"? Tafano, suggerirei di rivedere anche questa traduzione.
TafanoCA
00martedì 8 aprile 2014 11:23
La traduzione e' sicuramente non proprio bellissima, ma personalmente non trovo come possa essere reso meglio l' "Opportune failure" inglese.

Il senso sarebbe che l'azione e' fallita ma ha ugualmente portato risultati, e non ha causato la perdita dell'agente. Quindi il fallimento e' stato "in tempo utile" per permettere la fuga dell'agente.

Consigli?






andry18
00martedì 8 aprile 2014 11:32
mmh..."fuga tempestiva"? poi nella descrizione si può spiegare in dettaglio l'avvenimento (cosa che c'è già)
Iulianus Apostata
00martedì 8 aprile 2014 18:50
Per quanto concerne il titolo di questa discussione, consiglierei di aggiungere, come sottotitolo, che si parla di errori di traduzione o di bug di vario genere; in tal modo l'utente individuerà più facilmente la discussione, volendo segnalare eventuali errori in questione.
Sirius 21
00mercoledì 9 aprile 2014 12:29
Re:
TafanoCA, 08/04/2014 11:23:

La traduzione e' sicuramente non proprio bellissima, ma personalmente non trovo come possa essere reso meglio l' "Opportune failure" inglese.

Il senso sarebbe che l'azione e' fallita ma ha ugualmente portato risultati, e non ha causato la perdita dell'agente. Quindi il fallimento e' stato "in tempo utile" per permettere la fuga dell'agente.

Consigli?



Direi che invece di "tempestivo" si può usare un termine come "propizio" o "conveniente". Basta vedere cosa dicono i dizionari. Quello che vuol dire la cosa, secondo me, è che è un fallimento, ma non del tutto. Quindi ci vuole un termine che renda il concetto di "bicchiere mezzo pieno" e di sicuro non è il termine "tempestivo", che indica un'idea di tempo dell'azione che qui non ha senso. Si potrebbe anche questa volta evitare di essere troppo letterali e scrivere "Fallimento, ma non del tutto!" (il punto esclamativo ce lo metterei, proprio per rendere meglio l'idea), oppure "Non proprio un fallimento", o ancora "Disastro evitato", "Fallimento scampato". Bisogna uscire dalla traduzione letterale delle singole parole, altrimenti non funzionerà mai in italiano.

Iulianus Apostata
00mercoledì 9 aprile 2014 13:01
Re: Re:
Sirius 21, 09/04/2014 12:29:


Direi che invece di "tempestivo" si può usare un termine come "propizio" o "conveniente". Basta vedere cosa dicono i dizionari. Quello che vuol dire la cosa, secondo me, è che è un fallimento, ma non del tutto. Quindi ci vuole un termine che renda il concetto di "bicchiere mezzo pieno" e di sicuro non è il termine "tempestivo", che indica un'idea di tempo dell'azione che qui non ha senso. Si potrebbe anche questa volta evitare di essere troppo letterali e scrivere "Fallimento, ma non del tutto!" (il punto esclamativo ce lo metterei, proprio per rendere meglio l'idea), oppure "Non proprio un fallimento", o ancora "Disastro evitato", "Fallimento scampato". Bisogna uscire dalla traduzione letterale delle singole parole, altrimenti non funzionerà mai in italiano.




"Fallimento, ma non del tutto!" e "Disastro Evitato" mi sembrano gli unici appropriati rispetto a quelli che hai menzionato.
Forse andrebbe pure "Relativo fallimento", anche se sembra troppo "schematico".


Leonida.7742
00venerdì 11 aprile 2014 15:05
Ciao ragazzi,spero di non aver sbagliato sezione,ma si tratta di alcuni bug che ho riscontrato con la versione vanilla del gioco.Se non mi è lecito scrivere qui,invito i moderatori a cancellare il mio messaggio.

I-con la nuova patch sono sparite le goccioline d'acqua sullo schermo quando piove.

II-l'effetto "fuoco" all'orizzonte nel deserto,a volte è presente ed a volte no.

III-Gli accampamenti dei barbari nel nord Italia hanno insegne romane,e vicino alle tende,elmo,lancia ed addirittura lo scutum romano.

IV-L'autunno in mappa tattica è presente solo nelle battaglie personalizzate,mentre nella gran campagna,gli scontri che avvengono in questa stagione sono privi di alberi dal fogliame rossastro.
graziano.bonci
00venerdì 11 aprile 2014 18:00
Non avevo mai fatto caso alle goccioline d'acqua sullo schermo in caso di pioggia!
Iulianus Apostata
00venerdì 11 aprile 2014 18:40
Re:
Leonida.7742, 11/04/2014 15:05:

Ciao ragazzi,spero di non aver sbagliato sezione,ma si tratta di alcuni bug che ho riscontrato con la versione vanilla del gioco.Se non mi è lecito scrivere qui,invito i moderatori a cancellare il mio messaggio.

I-con la nuova patch sono sparite le goccioline d'acqua sullo schermo quando piove.

II-l'effetto "fuoco" all'orizzonte nel deserto,a volte è presente ed a volte no.

III-Gli accampamenti dei barbari nel nord Italia hanno insegne romane,e vicino alle tende,elmo,lancia ed addirittura lo scutum romano.

IV-L'autunno in mappa tattica è presente solo nelle battaglie personalizzate,mentre nella gran campagna,gli scontri che avvengono in questa stagione sono privi di alberi dal fogliame rossastro.



I punti I e II dipendono da alcune opzioni grafiche che selezioni (nel primo caso mi pare effetto telecamera o roba simile) .Non so se le hai attivate o meno.

Avendo visto il tuo messaggio sullo stesso argomento in un' altra discussione (che avevi aperto appositamente), volevo consigliarti di scrivere proprio quì. Penso sia la sezione giusta.


Leonida.7742
00venerdì 11 aprile 2014 20:03
Si Iulianus,ho appena provato a fare delle battaglie,per vedere se quello che tu supponevi trovasse delle certezze,ma purtroppo no, quando parte la battaglia sia con la telecamera normale che con quella "cinematica" non si poggia assolutamente nulla sullo schermo.
è sicuramente un bug dell'ultima patch,perchè formattando il pc e non avendo installato mod,l'acqua non la visualizzava ne prima e ne ora.
Ti ringrazio inoltre per il suggerimento che volevi darmi,consigliandomi di postare qui i miei problemi.Ancora grazie.
Iulianus Apostata
00sabato 12 aprile 2014 10:58
Di nulla.
Poitiers
00lunedì 14 aprile 2014 18:03
L'Enciclopedia offline non mi funziona più dalla patch 11 e credo nella stessa vada aggiornata la mappa dove Ibossim è ancora assegnata a Carthago Nova.
Antioco il Grande
00martedì 15 aprile 2014 14:22
Non è proprio un errore di traduzione, ma di adattamento, secondo me, sì (seppure sia un'inezia, sia chiaro).

I nomi di alcune fazioni risultano "illogici".

Perché chiamare i Mesopotamici Media? Non potevano essere Babilonesi e lasciare Media la fazione che controlla Ecbatana (che ora è la Media Atropatene)?
Perché la fazione che controlla Cadice è Carthago Nova e non Cadice?
Perché Sardi, in assenza della città di Sardi, e non Lidia o, al massimo, Efeso (visto che c'è la città di Efeso)?
Antioco il Grande
00martedì 15 aprile 2014 16:09
Ho ritrovato la frase che era rimasta in inglese. Quando appare la comunicazione: "il nemico è diventato una satrapia!", la spiegazione è in inglese: "this enemy of your faction has become a satrapy" etc.

Nella mappa tattica, se si passa la freccia sulla bandiera del centro città appare la scritta: "Presidio piazza custodito da: NEUTRAL", al posto di "neutrale".
TafanoCA
00martedì 15 aprile 2014 16:14
Ciao Antioco, avresti un salvataggio dove si vede il messaggio non tradotto per caso?


Antioco il Grande
00mercoledì 16 aprile 2014 08:37
No, purtroppo, è apparso insieme ad altri, ho segnato la frase e poi ho sovrascritto, avevo diverse invasioni in corso ed ero di fretta (bastardi Armeni!). Se ricapita lo conservo.
Jvlivs Caesare
00mercoledì 16 aprile 2014 10:51
alla C.A. di Tafano
Non so se già siete a conoscenza del seguente problema:
In alcune città con cinta muraria in pietra (Brindisi ad esempio), ci sono alcune sezioni di mura che non permettono di spostare o far scendere le unità ivi schierate prima dell'inizio della battaglia.
Jvlivs Caesare
00mercoledì 16 aprile 2014 10:54
Ho citato Brindisi perché, almeno in questa città, prima delle patch questo problema non c'era di sicuro.
Il problema lamentato l'ho riscontrato nella grande campagna.
Antioco il Grande
00mercoledì 16 aprile 2014 18:18
Uno degli obiettivi dei Seleucidi, il V (Excelsior), reca come titolo "L'eredità di Cassandra" (credo che debba essere Cassandro, il diadoco e non la profetessa troiana).
Antioco il Grande
00giovedì 17 aprile 2014 16:34
Tra le tradizioni seleucidi c'è un "Vittorie di Seleucia", che sia "di Seleuco"?
Sirius 21
00giovedì 17 aprile 2014 22:14
A proposito di errori di traduzioni, Tafano, non credi che il testo dell'opzione liberazione alla conquista di un insediamento sia sbagliato?

Dice "Torni ad essere il proprietario originario della regione" ma è sbagliato perché il giocatore non "torna" ad essere un bel niente. E' la fazione che rinasce, grazie alla liberazione, che torna ad essere proprietaria.
Iulianus Apostata
00giovedì 17 aprile 2014 23:02
In realtà c'e scritto "Torni ad essere il proprietario originale di questa regione".

Nella descrizione di un'unità legionaria dei Romani, c'è scritto che la Riforma di Mario avvenne nel 104 a.c., anziché (come dovrebbe essere) nel 107 a.c. E' un errore?


Flavio(71)
00venerdì 18 aprile 2014 11:56
- Se trovo il modo posto le immagini del Coolus. Scusa Sirius mi era sfuggito.

Comunque l'elmo in questione è questo, e se vaesse la stessa fattura del Monterfortino di R2TW sarebbe uno spettacolo:


- Dall'immagine postata sopra si vede ancora il generale romano senza cresta (con queste creste romane proprio non ne usciamo.......). E' vero che a volte le toglievano però qui sembra proprio una dimenticanza.

- Manca anche lo scudo della Cavalleria pretoriana.

- Non ho verificato ma la prima coorte è sempre stata priva di Aquila. Via modding si risolve con un click.

- O.T.: Per gli Etruschi abbiamo più o meno tutto quello che serve, e le corazze degli opliti etruschi usciti con Annibale sono perfette. Quello che manca per renderli più tipici nel Vanilla è questo elmo:


Questo non è un bug nè una critica ma un semplice suggerimento per rendere giocabile una delle civiltà più interessanti e "misteriose" della Storia antica.
Jvlivs Caesare
00domenica 27 aprile 2014 10:57
Non so se è un problema del gioco o una mia incomprensione
Causa ripristino PC, ho reinstallato Steam e, di conseguenza, i vari Total war. Con RomeII, però, ho avuto una brutta sorpresa in quanto ho visto che tutte le campagne a livello leggendario, non venivano salvate nella claud. Io pensavo fosse automatico, visto che a quel livello di difficoltà non è consentito l'intervento dell'utente.
E' un bug, oppure sono io che non ho capito qualche passaggio? Tutte le altre campagne di livello inferiore ci sono, perché in esse ero io a salvare nel claud.
TafanoCA
00lunedì 28 aprile 2014 16:59
Re: Non so se è un problema del gioco o una mia incomprensione
Grazie Sirius, l'errore di traduzione e davvero grossolano, ho riferito e spero lo aggiustino il prima possibile.


Jvlivs Caesare, 4/27/2014 10:57 AM:

Causa ripristino PC, ho reinstallato Steam e, di conseguenza, i vari Total war. Con RomeII, però, ho avuto una brutta sorpresa in quanto ho visto che tutte le campagne a livello leggendario, non venivano salvate nella claud. Io pensavo fosse automatico, visto che a quel livello di difficoltà non è consentito l'intervento dell'utente.
E' un bug, oppure sono io che non ho capito qualche passaggio? Tutte le altre campagne di livello inferiore ci sono, perché in esse ero io a salvare nel claud.



Grazie Jvlivs, anche questo e' un bug che e' passato inosservato, grazie per la segnalazione :)





Antioco il Grande
00giovedì 1 maggio 2014 13:50
Scusa, Tafano, ma la discussione sulla lingua m'ha fatto notare che alcune volte, nella schermata diplomatica, il tizio risponde alle mie richieste ma non appare il sottotitolo. Però non ho alcun esempio sottomano da mostrare.
Jvlivs Caesare
00venerdì 2 maggio 2014 16:31
Grazie a te per la cortese attenzione!
Jvlivs Caesare
00martedì 6 maggio 2014 00:04
Dalla penultima patch ho notato che se si chatta con gli altri utenti di steam, premendo shift+tab, mentre si è in battaglia, la stessa viene messa in pausa. posso dire con certezza che prima ciò non accadeva, mi riferisco al single player soprattutto, ma anche alle campagne online, in quest'ultimo caso mette involontariamente in pausa l'host non appena scrive un messaggio in chat.
ero propenso a ritenere che fosse una impostazione da settare in steam, ma il fatto che accada in multi mi lascia pensare che ci sia qualcosa che sia stato involontariamente toccato nel software del gioco.
Tafano questo piccolo fastidio può essere risolto direttamente dall'utente? Ti ringrazio in anticipo per la consueta cortese attenzione.
Eros.Bordin
00sabato 24 maggio 2014 10:33
Frombolieri che non tirano! - e torce non infuocate
Ciao a tutti, ho finito la campagna con roma e tutto bene, sto provando a giocare con i seleucidi ma ho riscontrato un bug insopportabile che mi sta facendo perdere un sacco di battaglie: i frombolieri non tirano... gli do il comando, li lascio che attacchino chi vogliono.. ma niente.. non capisco, si bloccano, c'è l'icone che stanno tirando ma sono la che subiscono colpi e basta...

poi meno importante, le torce spente che danno fuoco alle porte.. mah..

capita anche a voi????
Jvlivs Caesare
00lunedì 2 giugno 2014 08:55
Tafano l'ultima patch non ha ancora risolto il problema del salvataggio della campagna leggendaria nel claud... sai se CA ci sta lavorando sopra? Saluti.
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 02:26.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com