Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!

 















La più grande comunità italiana sui videogiochi Total War di Creative Assembly
  

Total War: Warhammer | Total War: Attila | Total War: Rome 2 | Total War: Shogun 2
Napoleon: Total War | Empire: Total War | Medieval II: Total War | Rome: Total War

LEGGETE IL NOSTRO REGOLAMENTO PRIMA DI PARTECIPARE. PER FARE RICHIESTE DI SUPPORTO, LEGGETE PRIMA QUESTA DISCUSSIONE.

 

 
Stampa | Notifica email    
Autore

MOD Audio in Italiano dei soldati

Ultimo Aggiornamento: 14/10/2013 19:46
15/09/2013 13:52
OFFLINE
Post: 218
Registrato il: 11/08/2013
Città: ROMA
Età: 33
Sesso: Maschile
Immunes
Re: Re:
LorenzoForini, 15/09/2013 13:47:

Ah, mi ero dimenticato del SECONDO pack per la localizzazione, con altri 6'000 e passa file.




Il punto non è quanto durano, ma come lavorarci. Non è pensabile mettersi semplicemente ad andare in ordine e cercare di capire cosa va dove. Sono 36'000 file, non 300. Bisogna prima effettuare delle distinzioni selettive con qualche metodo automatico, in modo da poter affrontare il lavoro in blocchi ben precisi e definiti. Non si può affrontare un lavoro di queste proporzioni con un metodo del tipo "ok, il file 3457665 secondo voi è una frase delle truppe germaniche o bretoni?".

E se anche veramente durassero tutti 3 secondi, e mettiamo che in 7 o 8 doppiatori molto bravi vengano tutti al primo colpo, sarebbero 30 ore di parlato totali senza pause (prima anche da trascrivere, tradurre e smistare), cioè quasi quattro ore a persona di frasi.

Non credo tu abbia mai lavorato per realizzare un doppiaggio, o sapresti che il lavoro per arrivare ad un dialogo di 2 minuti, quando si lavora bene e con gente capace, è di almeno un quarto d'ora. Visto che qui tutti saranno persone che lo faranno nel tempo libero e che probabilmente ci saranno degli errori da correggere in qua e là il tempo proprio come minimo raddoppia, se non triplica o quadruplica. Ergo, una media almeno mezz'ora di lavoro di più persone per ogni 2 minuti di risultato. 450 ore-lavoro. Da spezzettare perché non tutti lavoreranno in contemporanea, e ci saranno dei tempi morti. Più i tempi per organizzare e equilibrare i file sia prima che dopo.



Io mi sono proposto per tradurre il gioco, anche tutto, e manterrò la promessa con piacere se vedrò che il progetto ha un senso e non sono solo chiacchere a tempo perso di gente per cui fra una settimana l'entusiasmo sarà finito e quando ci sarà da lavorare davvero, e tanto, sparirà. Lo dico sul serio, col cuore in mano: qualcuno, anche più di uno, prenda in spalla il lavoro e lo gestisca per davvero, perché se sperate che le cose alla fine salteranno fuori lavorando un po' come viene e con chi passa vi giuro che non arriverete a combinare un bel niente.

Io e altri stiamo lavorando in sedici/diciassette da mesi per doppiare Blood Omnicide, un gioco con su per giù 350/400 frasi, e non siamo neanche vicini alla fine. Il risultato è molto buono fino ad ora, ma ci sono voluti impegno e soprattutto organizzazione, senza i quali staremmo ancora lì a raccontarci come andranno fatte le cose.


Lo do davvero come consiglio, vi prego di non prenderlo sottogamba: se la cosa non viene affrontata sul serio e con impegno, sperando invece che basti farla un po' come viene per mancanza di voglia, il risultato sarà orribile e non si arriverà mai ad una conclusione. Questo discorso vale per tutti i progetti simili, e più un progetto è grande più diventa importante; e questo progetto è spaventosamente enorme, probabilmente si tratterebbe del doppiaggio amatoriale italiano più grande mai realizzato per un videogioco, e anche di quattro o cinque volte sul secondo classificato, qualunque esso sia.

Faccio appello a chi ha buon senso, freniamo un momento gli entusiasmi e capiamo come siamo messi veramente e se è una cosa sensata, e se sì in che modo andrà affrontata e da parte di chi.


Beh io sono d'accordo visto che hai esperienza dovresti fare tu il capo.
Però come è possibile che siano così tanti i file? Sicuri che sono tutti file audio di diplomazia+battaglia? Insomma com'è possibile che ci siano 30 mila frasi?


Nuova Discussione
 | 
Rispondi

Feed | Forum | Bacheca | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 05:43. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com


© The Creative Assembly Limited.
All trade marks and game content are the property of The Creative Assembly Limited and its group companies.
All rights reserved.