Non è proprio un errore di traduzione, ma di adattamento, secondo me, sì (seppure sia un'inezia, sia chiaro).
I nomi di alcune fazioni risultano "illogici".
Perché chiamare i Mesopotamici Media? Non potevano essere Babilonesi e lasciare Media la fazione che controlla Ecbatana (che ora è la Media Atropatene)?
Perché la fazione che controlla Cadice è Carthago Nova e non Cadice?
Perché Sardi, in assenza della città di Sardi, e non Lidia o, al massimo, Efeso (visto che c'è la città di Efeso)?
-------------------------------------------------
"Odiare i mascalzoni è cosa nobile" (Quintiliano)
"Ingiuriare i mascalzoni con la satira è cosa nobile, a ben vedere significa onorare gli onesti" (Aristofane)