È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!

 















La più grande comunità italiana sui videogiochi Total War di Creative Assembly
  

Total War: Warhammer | Total War: Attila | Total War: Rome 2 | Total War: Shogun 2
Napoleon: Total War | Empire: Total War | Medieval II: Total War | Rome: Total War

LEGGETE IL NOSTRO REGOLAMENTO PRIMA DI PARTECIPARE. PER FARE RICHIESTE DI SUPPORTO, LEGGETE PRIMA QUESTA DISCUSSIONE.

 

 
Stampa | Notifica email    
Autore

ROME II - Segnalazione errori per la CA

Ultimo Aggiornamento: 25/11/2017 21:23
04/04/2014 12:16
OFFLINE
Post: 12.569
Registrato il: 17/10/2005
Sesso: Maschile
- Amministratore -
Praefectus Legionis
Deus ex machina
Sì, se significa genericamente "grande accampamento" potrebbe essere tradotto come dici. Ma resta pur sempre una traduzione infelice, perché in italiano il seguito può averlo benissimo una persona, ma un oggetto o una cosa inanimata mi sembra difficile che abbiano un "seguito" soprattutto se si tratta di un edificio o di un immobile. Tu troveresti sensata la dicitura "seguito della cattedrale" o "seguito del Colosseo"?
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 3 4 5 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi

Feed | Forum | Bacheca | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 01:12. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com


© The Creative Assembly Limited.
All trade marks and game content are the property of The Creative Assembly Limited and its group companies.
All rights reserved.