QUALCHE ANIMA CARITATIVA CHE SIA CAPACE DI TRADURRE QUESTA VERSIONE LETTERALMENTE! GRAZIE MILLE IN ANTICIPO!.
ALESSANDRO MAGNO ESAMINA IL PROGETTO DELL´ARCHITETTO DINOCRATE
Cum novitas populum avertisset (poiché un fatto insolito aveva attirato l´attenzione del popolo; la frase si riferisce allo strano abbigliamento di Dinocrate) conspexit eum Alexander. Admirans rex iussit locum ei dari, ut accederet, interrogavitque qui (=che) esset.
At ille: "Dinocrates, inquit, architectus Macedo qui ad te cogitationes et formas adfero dignas tua claritate.(presento idee e progetti degni della tua fama) Namque Athon montem formavi in statuae virilis figuram, cuius manu laeva designavi civitatis amplissimae moenia, dextera pateram, quae exciperet (per raccogliere) aquam omnium fluminum, quae sunt in eo monte, ut inde in mare profunderetur ". Delectatus ratione formae, Alexander statim quaesuvut si essent agri circa, qui possent frumentaria ratione eam civitatem tueri. Cum ille negavisset, tum rex : "Dinocrates, inquit, miror egregiam formae compositionem et ea delector. Sed locum improbo, quod civitas sine agris non potest crescere. Tamen cupio te esse mecum, quod tua opera sum usurus." Itaque Dinocrates regem in Aegyptum est persecutus, ubi civitatem Alexandriam constituit.
da Vitruvio.
Grazie a chi potrá farmi questo enorme favore
gli saró debitore ed enormemente grato.
----------------------------------------
_________________________________
Come i nostri predecessori gli indiani ci accomuna un certo timore del sesso un eccesso di lamentazione per i morti e un costante interesse per sogni e visioni- JIM MORRISON