Per quanto riguarda il Periplo di Annone, qualche incertezza nel testo la si può addebbitare al fatto che il testo originale era scritto in fenicio e inciso su stele poste nel santuario di "Crono", come dice il testo greco, a Cartagine. In un secondo tempo del testo fu fatta una traduzione greca che è quella che noi leggiamo. Bisogna vedere quanto del testo originale fosse del tutto leggibile al traduttore, le stele potevano essere danneggiate o il testo un pò illeggibile per l'età; poi bisogna vedere pure cosa il traduttore ha capito del testo a cui forse neppure credeva. La cosa certa è che il periplo viene collocato in varie età dagli studiosi, si va dal VI secolo a.C., al 450 o 425 a.C.; di certo la traduzione fu fatta in età ellenistica e certamente prima della distruzione della città nel 146 a.C.
-------------------------------------------------
"Odiare i mascalzoni è cosa nobile" (Quintiliano)
"Ingiuriare i mascalzoni con la satira è cosa nobile, a ben vedere significa onorare gli onesti" (Aristofane)