È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!

 















La più grande comunità italiana sui videogiochi Total War di Creative Assembly
  

Total War: Warhammer | Total War: Attila | Total War: Rome 2 | Total War: Shogun 2
Napoleon: Total War | Empire: Total War | Medieval II: Total War | Rome: Total War

LEGGETE IL NOSTRO REGOLAMENTO PRIMA DI PARTECIPARE. PER FARE RICHIESTE DI SUPPORTO, LEGGETE PRIMA QUESTA DISCUSSIONE.

 

 
Stampa | Notifica email    
Autore

Rome 2 Project Audio Dub

Ultimo Aggiornamento: 04/06/2014 10:17
14/10/2013 21:50
OFFLINE
Post: 24
Registrato il: 14/10/2013
Città: FIRENZE
Età: 44
Sesso: Maschile
Miles
Argenti|, 14/10/2013 21:13:

PACK 2 MIO !



segno in lavorazione


Ah caspita ho capito! Un bel lavoraccio per catalogare tutto!!! Allora attenderò di iniziare con il doppiaggio.



se poi ci vuoi dare una mano anche a catalogare un pack schifo non ci fa ;)
14/10/2013 21:53
OFFLINE
Post: 306
Registrato il: 29/04/2009
Città: TREZZANO SUL NAVIGLIO
Età: 40
Sesso: Maschile
Principalis
Preferirei dedicarmi solo con il doppiaggio :-) non per cattiveria, ma tra prove varie e copioni da studiare preferisco così. Non me ne volere :)



"DarkSoul2403 Canale di youtube con i miei ridoppiaggi."
14/10/2013 21:58
OFFLINE
Post: 52
Registrato il: 13/09/2013
Città: BOLOGNA
Età: 31
Sesso: Maschile
Miles
Ho iniziato a preparare un foglio elettronico di trascrizione con tutte le frasi del primo pack.

Per il grosso dei file nessun problema, ma mi sto rendendo conto sempre di più andando avanti che ci sono diverse invocazioni a divinità a me completamente ignote, e di conseguenza diffici anche da trascrivere correttamente.

Serviranno diversi passaggi anche solo per chiarire tutto l'inglese (un paio di verbi strani devo ancora capire cosa sono esattamente), se qualcun altro ha parecchia esperienza di ascolto della lingua e magari qualche conoscenza di mitologia mediorientale antica migliore della mia si metta dell'idea che potrebbe aiutare se desse una mano, più avanti.
14/10/2013 22:01
OFFLINE
Post: 24
Registrato il: 14/10/2013
Città: FIRENZE
Età: 44
Sesso: Maschile
Miles
tutto quello che non ti torna segnalo come da rivedere ci daremo un occhiata tutti insieme, anche io francamente con le frasi della diplomazia che sono a volte anche belle lunghe mi sto rendendo conto che alcuni vocaboli non sono comprensibilissimi ed effettivamente hai ragione tu, spesso mi sono 9imbattuto in esclamazioni che richiamano Apollo Atena e chissà cos'altro, per ora le sto solo catalogando...

p.s. con 18 voci neanche la diplomazia ci facciamo ne servono molte molte di più per fare tutto, sarà un odissea ma alla fine la soddisfazione sarà tripla.
[Modificato da E.De Sanctis 14/10/2013 22:02]
14/10/2013 22:06
OFFLINE
Post: 52
Registrato il: 13/09/2013
Città: BOLOGNA
Età: 31
Sesso: Maschile
Miles
Della diplomazia, nei file inglesi del gioco, ci sono trascrizioni integrali, quindi non serve farle. Io ho il gioco installato in inglese, posso passarti qualcosa se vuoi.
14/10/2013 22:19
OFFLINE
Post: 24
Registrato il: 14/10/2013
Città: FIRENZE
Età: 44
Sesso: Maschile
Miles
non lo sapevo, comunque al momento mi occupo della catalogazione per voci non della traduzione anche se un buon 90% ad orecchio mi risulta abbastanza comprensibile, se ci sono già i testi da poter tradurre meglio ancora.

p.s. se conoscete qualche forum di videogames o appassionati della saga linkategli sto topic perchè se siamo solo 4 o 5 ci mettiamo una vita.
14/10/2013 23:13
OFFLINE
Post: 24
Registrato il: 14/10/2013
Città: FIRENZE
Età: 44
Sesso: Maschile
Miles
catalogazione dei file della diplomazia terminata, in realtà siamo stati fortunati perchè erano già suddivisi per suffisso, quindi non c'ho perso molto tempo, sono 6 fazioni romani, cartaginesi, greci, barbari, egiziani, e orientali generici (eastern), credo ad orecchio che orientali generici, egiziani e cartaginesi siano sempre il solito doppiatore quindi per un totale di 4... teniamo il conto

metto in lavorazione il pack3
[Modificato da E.De Sanctis 14/10/2013 23:17]
14/10/2013 23:57
OFFLINE
Post: 812
Registrato il: 09/06/2006
Città: ROMA
Età: 17
Sesso: Maschile
Centurio
Il problema adesso è che ci sono voci che non so se siano maschili o femminili credi siano di agenti.
15/10/2013 00:03
OFFLINE
Post: 24
Registrato il: 14/10/2013
Città: FIRENZE
Età: 44
Sesso: Maschile
Miles
tutto quello di cui non sei sicuro lascialo in una cartella a parte con scritto da revisionare
io nel pack 3 ho trovato anche 2 file italiani anche quelli metteteli a parte, per ora ho suddiviso uomo\donna adesso viene il bello, se già vi riesce anzichè mettere Voce1 generico provate già a dare una mezza impostazione tipo "voce sussurrata" (dovrebbe essere quella delle spie si riconosce abbastanza bene perchè parlano sottovoce)

prendetevi tutto il tempo che vi occorre non c'è fretta.

p.s. le donne che non sussurrano si assomigliano quasi tutte porcaccia l'eva
[Modificato da E.De Sanctis 15/10/2013 00:12]
15/10/2013 01:12
OFFLINE
Post: 812
Registrato il: 09/06/2006
Città: ROMA
Età: 17
Sesso: Maschile
Centurio
Re:
E.De Sanctis, 15/10/2013 00:03:



p.s. le donne che non sussurrano si assomigliano quasi tutte porcaccia l'eva



Eh già lo sto scoprendo adesso [SM=g8331]
Oltretutto quelle che sussurrano non è detto che siano dello stesso personaggio ma siano frasi sussurrate di un altro agente.

Delirium deliri [SM=g8355]

Vorrà dire che il vaffa alla CA lo faremo esplodere alla faccia loro gli possiamo dimostrare che nonostante tutto le cose se si vuole si possono fare.
Anche senza spendere cifre astronomiche.

Cmq ormai mi è partita la competizione, mi stanno troppo sulle palle li voglio umiliare o cmq fargli perdere quote di credibilità.

Non scartare l'ipotesi cmq, anche di un doppiaggio in spagnolo.
Tanto basta che l'attore pronunci doppiamente tutto, no?

15/10/2013 01:58
OFFLINE
Post: 306
Registrato il: 29/04/2009
Città: TREZZANO SUL NAVIGLIO
Età: 40
Sesso: Maschile
Principalis
Sinceramente io non la vedo una buona idea la traduzione in spagnolo. Come si potrebbe fare per la pronuncia corretta spagnola?
[Modificato da Gianmarco84 15/10/2013 02:06]



"DarkSoul2403 Canale di youtube con i miei ridoppiaggi."
15/10/2013 02:43
OFFLINE
Post: 812
Registrato il: 09/06/2006
Città: ROMA
Età: 17
Sesso: Maschile
Centurio
Re:
Gianmarco84, 15/10/2013 01:58:

Sinceramente io non la vedo una buona idea la traduzione in spagnolo. Come si potrebbe fare per la pronuncia corretta spagnola?



la compagnia teatrale di cui parla De Sanctis sa far tutto.
15/10/2013 09:17
OFFLINE
Post: 590
Registrato il: 14/02/2013
Città: SANTO STEFANO DI CAMASTRA
Età: 52
Sesso: Maschile
Centurio
Ragà, io ieri sera ho dato un'occhiatina ad alcuni della miridiade di file audio e devo dire che, non masticando particolarmente bene l'inlgese, qualche frase la capisco...molte altre meno.
Se però posso darvi una mano quantomeno a suddividerle tra uomo e donna potrei farlo per alcuni tra i 10 pacchetti (già scaricati quasi tutti) che stabilirete voi.
Però, a questo, punto, la domanda sorge spontanea: i pacchetti che hai linkato comprendono tutto il comparto audio (truppe in battaglia, diplomazia, agenti, generali e personaggi di mappa tattica) oppure solo una parte di questa?
In effetti ho individuato "ad orecchio" alcune voci già sentite in battaglia ed altre mai sentite, relative chiaramente agli agenti/personaggi della campagna di gioco, tutte nella stessa cartella (probabilmente la CA li ha "semplicemente" inseriti sulla scorta di un elenco cronologico numerato assegnato ad una determinato elemento interagente nella mappa strategica e di battaglia), e questo chiaramente richiede un maggiore lavoro.
Se posso esservi di aiuto, lavoro permettendo, ditemi cosa posso fare chelo faccio volentieri per darvi un piccolo contributo anche io.
[Modificato da LouisAquila 15/10/2013 09:23]







15/10/2013 11:37
OFFLINE
Post: 306
Registrato il: 29/04/2009
Città: TREZZANO SUL NAVIGLIO
Età: 40
Sesso: Maschile
Principalis
E.De Sanctis, te che cosa ne pensi di doppiare anche in spagnolo, com'è stato suggerito? E' stato detto Argenti| che la compagnia teatrale sa fare tutto. Volevo sapere se qualcuno di loro è madrelingua spagnola o ne conosce perfettamente la pronuncia. Sennò è impensabile come cosa.
Comunque io mi concentrerei sul doppiaggio in italiano, che già mi sembra parecchio lungo da fare. :-)



"DarkSoul2403 Canale di youtube con i miei ridoppiaggi."
15/10/2013 12:22
OFFLINE
Post: 77
Registrato il: 14/09/2013
Città: NAPOLI
Età: 35
Sesso: Maschile
Miles
sto lavorando sulla pack 4
[Modificato da manu_kinder 15/10/2013 12:23]
15/10/2013 12:27
OFFLINE
Post: 590
Registrato il: 14/02/2013
Città: SANTO STEFANO DI CAMASTRA
Età: 52
Sesso: Maschile
Centurio
Ho letto le istruzioni ad inizio topic e, devo dire, che con un po' di buona volontà (dovendo principalmente lavorare ad orecchio)vorrei anche io provare a darvi una mano.
Se per voi va bene, non sapendo la suddivisione dei pack, nel tardo pomeriggio potrei prendere il pack n.5 e cominciare da lì.
Se è già stato preso da qualcun'altro, perfavore fatemelo sapere, altrimenti ci sovrapponiamo inutilmente.
P.S. questo Forum (quello con maggiore risonanza e visibilità in Italia) mi pare di capire che è comuque affiliato con altri similari italiani, quindi gli amministrori e/o moderatori potrebbero rilanciare la vostra richiesta di aiuto.
Sino ad eventuali contrordini io mi occupo del pack.n.5, ok?
[Modificato da LouisAquila 15/10/2013 12:31]







15/10/2013 15:02
OFFLINE
Post: 77
Registrato il: 14/09/2013
Città: NAPOLI
Età: 35
Sesso: Maschile
Miles
ecco il pack 4
http://www.putlocker.com/file/5BB3534DD29070F2
[Modificato da manu_kinder 15/10/2013 15:02]
15/10/2013 16:05
OFFLINE
Post: 590
Registrato il: 14/02/2013
Città: SANTO STEFANO DI CAMASTRA
Età: 52
Sesso: Maschile
Centurio
Re:
manu_kinder, 15/10/2013 15:02:

ecco il pack 4
http://www.putlocker.com/file/5BB3534DD29070F2




Manu_Kinder, visto che sei così veloce (ma come fai?), ti posso suggerire di passar al pack n.6?
Il numero cinque ho già cominciato a farlo io. [SM=g7348]
[Modificato da LouisAquila 15/10/2013 16:09]







15/10/2013 17:31
OFFLINE
Post: 812
Registrato il: 09/06/2006
Città: ROMA
Età: 17
Sesso: Maschile
Centurio
Va fatto un lavoro di filtraggio, io non sono sicuro di certi abbinamenti che ho fatto
15/10/2013 18:04
OFFLINE
Post: 99
Registrato il: 28/10/2012
Città: CARAVAGGIO
Età: 40
Sesso: Maschile
Miles
Io mi rendo disponibile come nell'altro post per eventuali doppiaggi, per il resto purtroppo non ho moltissimo tempo a causa del lavoro e della famiglia, siete grandi ragazzi!!!

Contattatemi pure per il doppiaggio!!!!
15/10/2013 18:13
OFFLINE
Post: 77
Registrato il: 14/09/2013
Città: NAPOLI
Età: 35
Sesso: Maschile
Miles
Re: Re:
LouisAquila, 15/10/2013 16:05:




Manu_Kinder, visto che sei così veloce (ma come fai?), ti posso suggerire di passar al pack n.6?
Il numero cinque ho già cominciato a farlo io. [SM=g7348]




posso pure iniziare col 6, ma col 4 è stato un casino ahahaha ^^
Vabbè mi cimento col 6, ma non so quanto ci metterò ;)
15/10/2013 18:27
OFFLINE
Post: 590
Registrato il: 14/02/2013
Città: SANTO STEFANO DI CAMASTRA
Età: 52
Sesso: Maschile
Centurio
Re: Re: Re:
manu_kinder, 15/10/2013 18:13:




posso pure iniziare col 6, ma col 4 è stato un casino ahahaha ^^
Vabbè mi cimento col 6, ma non so quanto ci metterò ;)




io sto infatti trovando particolarmente ostico classificare le voci femminili, in special modo quelle sussurrate che, probabilmente, sono le asserzioni degli agenti e spie della campagna di gioco. [SM=g8152]







15/10/2013 19:48
OFFLINE
Post: 812
Registrato il: 09/06/2006
Città: ROMA
Età: 17
Sesso: Maschile
Centurio
Re: Re: Re: Re:
LouisAquila, 15/10/2013 18:27:




io sto infatti trovando particolarmente ostico classificare le voci femminili, in special modo quelle sussurrate che, probabilmente, sono le asserzioni degli agenti e spie della campagna di gioco. [SM=g8152]



Anche io...è un delirio...
15/10/2013 19:57
OFFLINE
Post: 77
Registrato il: 14/09/2013
Città: NAPOLI
Età: 35
Sesso: Maschile
Miles
Io credo che siano poche persone che cambiano il tono di voce e quindi sembra che ce ne stiano a centinaia [SM=g8312]
intanto ecco la pack 6
www.putlocker.com/file/DD0E9059237FE833
[Modificato da manu_kinder 15/10/2013 19:58]
15/10/2013 20:29
OFFLINE
Post: 590
Registrato il: 14/02/2013
Città: SANTO STEFANO DI CAMASTRA
Età: 52
Sesso: Maschile
Centurio
Ragà...tanto per rapportarci, quante cartelle "Voce" numerate progressivamente avete dovuto, per le voci femminili, creare fin'ora nei vostri rispettivi pack?

manu_kinder, 15/10/2013 19:57:

Io credo che siano poche persone che cambiano il tono di voce e quindi sembra che ce ne stiano a centinaia [SM=g8312]
intanto ecco la pack 6
www.putlocker.com/file/DD0E9059237FE833


Anche io ho avuto la stessa identica sensazione. Questo rende da una parte più difficoltoso separarle ma, dall'altra, se usassero altrettante poche voci femminili (che cambiano analogamente tono) per il doppiaggio delle controparti in italiano, ciò potrebbe risultare molto vantaggioso.
[Modificato da LouisAquila 15/10/2013 20:56]







16/10/2013 11:26
OFFLINE
Post: 77
Registrato il: 14/09/2013
Città: NAPOLI
Età: 35
Sesso: Maschile
Miles
Re:
LouisAquila, 15/10/2013 20:29:

Ragà...tanto per rapportarci, quante cartelle "Voce" numerate progressivamente avete dovuto, per le voci femminili, creare fin'ora nei vostri rispettivi pack?


Anche io ho avuto la stessa identica sensazione. Questo rende da una parte più difficoltoso separarle ma, dall'altra, se usassero altrettante poche voci femminili (che cambiano analogamente tono) per il doppiaggio delle controparti in italiano, ciò potrebbe risultare molto vantaggioso.




Io non ho uno standard. Avvolte ci sono cartelle con una o solo due voci che sono assolutamente diverse dalle altre. Inoltre alcune frasi in varie pack si ripetono (per esempio As your comand)
Spero solo che il lavoro che ho fatto non sia stato vano ^^'
16/10/2013 13:24
OFFLINE
Post: 590
Registrato il: 14/02/2013
Città: SANTO STEFANO DI CAMASTRA
Età: 52
Sesso: Maschile
Centurio
Re: Re:
manu_kinder, 16/10/2013 11:26:




Io non ho uno standard. Avvolte ci sono cartelle con una o solo due voci che sono assolutamente diverse dalle altre. Inoltre alcune frasi in varie pack si ripetono (per esempio As your comand)
Spero solo che il lavoro che ho fatto non sia stato vano ^^'



A me la situazione è un po' più complessa, più che altro per le voci femminili. Cmq tra domani, dopodomani al massimo conto di finire il pack n.5 e e lo carico per il downlod (e meglio darci una sbrigata nelle cose altrimenti più tempo passa e più la cosa rischia di finire in un nulla di fatto).
Qui siamo in pochi a dare un piccolo contributo...anzichè stare sempre a lamentarci di questo e di quell'altro che non va. [SM=g8152]
Speriamo che De Sanctis si faccia vivo, per rassicurarci sul fatto che il progetto andrà avanti.

[Modificato da LouisAquila 16/10/2013 13:27]







16/10/2013 14:22
OFFLINE
Post: 24
Registrato il: 14/10/2013
Città: FIRENZE
Età: 44
Sesso: Maschile
Miles
ci sono ci sono, ieri ho lavorato tutto il giorno, stasera vi posto dei samples delle voci femminili che sono riuscito ad individuare (cre3do che nel mio pack 3 siano almeno 8 voci diverse così se riusciamo ad individuare più o meno quante sono e a capirne il suono e le caratteristiche semplifichiamo il lavoro di tutti, la voce della spia è la più facile da riconoscere, poi ce n'è anche un' altra che pronuncia la r molto marcata quasi come se non fosse inglese ma una straniera che pronuncia l'inglese, anche quella è facile da individuare, poi ce ne sono 2 di donne più mature una col vocione e una invece più pacata, comunque stasera se riesco vi posto il pack suddiviso.

segno in lavorazione i pack 6 grazie a manu_kinder e 5 grazie a LouisAquila

il 4 di manu_kinder dopo lo scarico e vedo di controllarlo.


Però, a questo, punto, la domanda sorge spontanea: i pacchetti che hai linkato comprendono tutto il comparto audio (truppe in battaglia, diplomazia, agenti, generali e personaggi di mappa tattica) oppure solo una parte di questa?



MAGARIII!!! I pacchetti linkati sono solo le prime 2000 frasi del file local_it_rome2 che ne ha 5000 e passa totali (sono frasi delle unità nel campo di battaglia e sulla mappa), poi ce ne sono 2600 della diplomazia che sono già state catalogate
poi viene il bello... il grosso delle frasi (truppe e unità) sono nel file local_it e sono 24000...

Rimboccarsi le manicheee!!
[Modificato da E.De Sanctis 16/10/2013 14:27]
16/10/2013 14:29
OFFLINE
Post: 812
Registrato il: 09/06/2006
Città: ROMA
Età: 17
Sesso: Maschile
Centurio
ci sarà da fare scremature su scremature, anche in fase di traduzione se ne accorgeranno loro stessi e correggeranno.

Non riesco a caricare il file.

Non è possibile caricare un archivio ?
16/10/2013 14:36
OFFLINE
Post: 24
Registrato il: 14/10/2013
Città: FIRENZE
Età: 44
Sesso: Maschile
Miles
fai un rar e caricalo su putlocker
Nuova Discussione
 | 
Rispondi

Feed | Forum | Bacheca | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 14:49. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com


© The Creative Assembly Limited.
All trade marks and game content are the property of The Creative Assembly Limited and its group companies.
All rights reserved.