00 14/10/2013 20:34
Non ho capito se l'intenzione era quella di non tradurre neanche e lasciare che chi doppia ci si metta ad orecchio sul momento, ma suggerisco che non è una grandissima idea, per tutta una serie di ragioni. Se comunque questo avete deciso non mi metterò ovviamente di mezzo, basta che me lo dite prima.

Se serve, io inizierei intanto a TRADURRE, mettendo tutto ordinatamente in una tabella a due colonne, i file del primo pack, scrivendo numero e corrispettivo italiano, e magari anche inglese originale per controllo.

Se non serve do una mano a dividere; poi potrei anche fare quello, ma sono due lavori diversi e che non posso fare in contemporanea, quindi il fatto che li abbia entrambi la stessa persona non credo velocizzi molto i tempi.