Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Total War Games Italia Forum La più grande comunità italiana sui videogiochi Total War. Total War: Warhammer - Total War: Attila - Total War: Rome 2 - Total War: Shogun 2 - Napoleon: Total War - Empire: Total War - Medieval II: Total War - Total War Eras - Rome: Total War

Il doppiaggio...

  • Messaggi
  • OFFLINE
    Massimo Maximus
    Post: 212
    Registrato il: 25/04/2014
    Città: MILANO
    Età: 27
    Sesso: Maschile
    Immunes
    00 05/09/2014 23:47
    E' vero, siamo stati truffati, avremmo dovuto avere il doppiaggio in italiano e invece non ce l'hanno dato, almeno per quanto riguarda i soldati...

    Ma siamo sicuri che sia un male? Il doppiaggio in inglese è fatto veramente bene (non so cosa dire a chi non sopporta i legionari che parlano una lingua "barbara" ma probabilmente anche l'italiano non si avvicinerebbe al latino, e le lingue franche parlate nelle legioni non autoctone, causa le differenti capacità d'espressione e il cambiamento culturale di questi 2000 anni trascorsi, insomma le parole messe in bocca agli ometti sono per forza decontestualizzate) mentre quelli italiani degli altri giochi a mio parere lasciavano a desiderare, sicuramente a causa dei pochi soldi che investivano nel nostro doppiaggio, preferivano sicuramente un buon doppiatore per i tutorial piuttosto che per gli ometti sul campo di battaglia, la voce e l'enfasi del luogotente che ti comunica le informazioni più importanti fa pena e vogliamo per caso confrontare il "DIE DIE DIE!" di questo Rome II con "ah le sue cervella, levatemele di dosso!" di Napoleon?


    https://sbrodoloblog.wordpress.com/
  • OFFLINE
    Crispino_91
    Post: 387
    Registrato il: 29/11/2007
    Città: ROMA
    Età: 32
    Sesso: Maschile
    Principalis
    00 06/09/2014 03:36
    Io provo sempre un po' di nostalgia per i francesi di Medieval II...
    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    visitate il blog qua sotto:
    http://voxitalica.blogspot.com/

    Beffo la morte e ghigno.
  • OFFLINE
    Antioco il Grande
    Post: 3.284
    Registrato il: 28/07/2006
    Città: CATANIA
    Età: 46
    Sesso: Maschile
    - Moderatore -
    Praefectus Fabrum
    00 06/09/2014 09:41
    Io nemmeno ci presto attenzione, solo rumore di fondo nel mezzo della battaglia.
    -------------------------------------------------
    "Odiare i mascalzoni è cosa nobile" (Quintiliano)

    "Ingiuriare i mascalzoni con la satira è cosa nobile, a ben vedere significa onorare gli onesti" (Aristofane)
  • OFFLINE
    graziano.bonci
    Post: 546
    Registrato il: 24/04/2007
    Sesso: Maschile
    Centurio
    00 06/09/2014 11:48
    La soluzione migliore sarebbe stata, di doppiare in latino almeno Roma, e non si faceva torto a nessuno.
    In Europa Barbarorum sono state doppiate diverse fazioni in lingua originale antica:

    Tratto da TWC
    "EB has replaced the in battle audio files so that units speak in their ancient tongue. Currently there is a Ancient Greek, a Latin, and a Celtic voicemod in EB. There will be more implimented in the future releases of EB. (Currently some voicemods are being used as placeholders for some factions who didn't actually speak that language.)"
    [Modificato da graziano.bonci 06/09/2014 11:49]
  • OFFLINE
    Spartaco2339
    Post: 303
    Registrato il: 08/10/2013
    Città: AQUILEIA
    Età: 43
    Sesso: Maschile
    Principalis
    00 06/09/2014 16:56
    Re:
    Antioco il Grande, 06/09/2014 09:41:

    Io nemmeno ci presto attenzione, solo rumore di fondo nel mezzo della battaglia.




    Ah ah. Buona questa. Quoto.
  • OFFLINE
    Sirius 21
    Post: 12.569
    Registrato il: 17/10/2005
    Sesso: Maschile
    - Amministratore -
    Praefectus Legionis
    Deus ex machina
    00 07/09/2014 10:42
    Però in inglese ha il suo fascino e ti fa capitare cose esilaranti. Come quando a furia di sentire dalla cucina "Royal Cataphfracts" mia moglie arriva in salotto e mi chiede: "perché dicono royal anatra?"
    :dentoni
  • OFFLINE
    Royt55
    Post: 427
    Registrato il: 07/06/2014
    Città: CHIETI
    Età: 23
    Sesso: Maschile
    Principalis
    00 07/09/2014 11:29

    Però in inglese ha il suo fascino e ti fa capitare cose esilaranti. Come quando a furia di sentire dalla cucina "Royal Cataphfracts" mia moglie arriva in salotto e mi chiede: "perché dicono royal anatra?"
    :dentoni



    Ahahahah! Ma davvero? Ma a che volume giochi!?!?!?
    _________________________________________________________________
    « La commedia è finita. Applaudite! »

    (Ottaviano Augusto, parole pronunciate in punto di morte)

    «Ho trovato una città di mattoni, ve la restituisco di marmo.»

    (Ottaviano Augusto)

    «Tu quoque, Brute, fili mi?»

    (Gaio Giulio Cesare al figlio Bruto che lo stava pugnalando)
  • OFFLINE
    Leonida.7742
    Post: 2.662
    Registrato il: 23/10/2013
    Città: TARANTO
    Età: 37
    Sesso: Maschile
    Tribunus Angusticlavius
    Pontifex Maximus
    00 07/09/2014 12:33
    No in latino no!!! già quelle poche frasi che dicono sono orrende! non c'è niente di più brutto del latino con l'accento inglese.


    "La morte è bella,quando il prode combatte in prima fila e cade per la Patria." Tirteo I,10
  • C. Iulius Caesar
    00 07/09/2014 15:09
    Re:
    Leonida.7742, 07/09/2014 12:33:

    No in latino no!!! già quelle poche frasi che dicono sono orrende! non c'è niente di più brutto del latino con l'accento inglese.


    Concordo appieno, nella maniera più assoluta! :dentoni

  • OFFLINE
    Leonida.7742
    Post: 2.662
    Registrato il: 23/10/2013
    Città: TARANTO
    Età: 37
    Sesso: Maschile
    Tribunus Angusticlavius
    Pontifex Maximus
    00 11/09/2014 20:35
    Certo che se traducono "DIE,DIE,DIE" in italiano,mia madre entrando in camera mi prende per uno psicopatico.


    "La morte è bella,quando il prode combatte in prima fila e cade per la Patria." Tirteo I,10
  • OFFLINE
    $oldier1616
    Post: 339
    Registrato il: 17/03/2009
    Città: DOMODOSSOLA
    Età: 29
    Sesso: Maschile
    Principalis
    00 12/09/2014 15:23
    Re:
    Leonida.7742, 11/09/2014 20:35:

    Certo che se traducono "DIE,DIE,DIE" in italiano,mia madre entrando in camera mi prende per uno psicopatico.




    bè in rome total war quando il cavaliere germanico urlava: STERMINATELIII!! io mi esaltavo tutto.. per cui il mancato doppiaggio in ita a parer mio rende il gioco meno immersivo :)


    Varus.. give me back my money
  • C. Iulius Caesar
    00 12/09/2014 16:40
    Re: Re:
    $oldier1616, 12/09/2014 15:23:




    bè in rome total war quando il cavaliere germanico urlava: STERMINATELIII!! io mi esaltavo tutto.. per cui il mancato doppiaggio in ita a parer mio rende il gioco meno immersivo :)


    Esatto, perché senti parlar in una lingua, che, comunque, non è la tua.

  • OFFLINE
    Massimo Maximus
    Post: 212
    Registrato il: 25/04/2014
    Città: MILANO
    Età: 27
    Sesso: Maschile
    Immunes
    00 12/09/2014 17:50
    dipende solo dalla qualità del doppiaggio, e nei total war fino ad ora ho sentito solo doppiaggi italiani scadenti...


    https://sbrodoloblog.wordpress.com/
  • C. Iulius Caesar
    00 12/09/2014 18:09
    Re:
    Massimo Maximus, 12/09/2014 17:50:

    dipende solo dalla qualità del doppiaggio, e nei total war fino ad ora ho sentito solo doppiaggi italiani scadenti...


    A me il doppiaggio di Rome Total War piace parecchio. E quello di Shogun 2 (relativo ai consiglieri) è superlativo.

    [Modificato da C. Iulius Caesar 12/09/2014 18:33]
  • OFFLINE
    Leonida.7742
    Post: 2.662
    Registrato il: 23/10/2013
    Città: TARANTO
    Età: 37
    Sesso: Maschile
    Tribunus Angusticlavius
    Pontifex Maximus
    00 12/09/2014 18:23
    Si ma non è che io qui adesso sto a parlare che hanno fatto bene,dico solo che alcune battute o alcune frasi sono di pessimo gusto.Ad esempio a Settembre nel pannello diplomatico quando cercavi di instaurare dei rapporti con i greci (mi pare) c'era una frase che mi irritava e che per fortuna hanno tolto.Grosso modo diceva così:"Ho scoperto che anche i plebei trovano disgustosa la merxa."
    Sarò magari un po troppo rigido io ma certe cose in un videogioco non le voglio sentire e ribadisco che ne sono divertenti,ne di buon sarcasmo e ne educative.


    "La morte è bella,quando il prode combatte in prima fila e cade per la Patria." Tirteo I,10
  • C. Iulius Caesar
    00 12/09/2014 18:34
    Re:
    Leonida.7742, 12/09/2014 18:23:

    Si ma non è che io qui adesso sto a parlare che hanno fatto bene,dico solo che alcune battute o alcune frasi sono di pessimo gusto.Ad esempio a Settembre nel pannello diplomatico quando cercavi di instaurare dei rapporti con i greci (mi pare) c'era una frase che mi irritava e che per fortuna hanno tolto.Grosso modo diceva così:"Ho scoperto che anche i plebei trovano disgustosa la merxa."
    Sarò magari un po troppo rigido io ma certe cose in un videogioco non le voglio sentire e ribadisco che ne sono divertenti,ne di buon sarcasmo e ne educative.


    Come il tratto "anche i plebei odiano la m****".

  • OFFLINE
    Leonida.7742
    Post: 2.662
    Registrato il: 23/10/2013
    Città: TARANTO
    Età: 37
    Sesso: Maschile
    Tribunus Angusticlavius
    Pontifex Maximus
    00 12/09/2014 18:37
    Si è sempre quello,solo che almeno ora per fortuna non me lo sento sparare nelle orecchie.Io quella frase non la sento più,non sono certissimo che sia stata tolta,ma cmq l'importante non sentirla.


    "La morte è bella,quando il prode combatte in prima fila e cade per la Patria." Tirteo I,10
  • C. Iulius Caesar
    00 12/09/2014 18:45
    Re:
    Leonida.7742, 12/09/2014 18:37:

    Si è sempre quello,solo che almeno ora per fortuna non me lo sento sparare nelle orecchie.Io quella frase non la sento più,non sono certissimo che sia stata tolta,ma cmq l'importante non sentirla.


    Infatti... Pensare frasi migliori era troppo difficile?

  • OFFLINE
    Massimo Maximus
    Post: 212
    Registrato il: 25/04/2014
    Città: MILANO
    Età: 27
    Sesso: Maschile
    Immunes
    00 12/09/2014 20:44
    Su quello che dite ora mi trovate pienamente d'accordo. Per quanto riguarda il primo Rome non posso giudicare perché non l'ho giocato, ma quel che dicevano in battaglia gli italiani in Empire e Napoleon era penoso. È anche vero che i consiglieri erano bravi, ma è tutt'altra cosa parlare con voce didascalica che dare voce e colore a dei soldati sul campo di battaglia...


    https://sbrodoloblog.wordpress.com/
  • OFFLINE
    gia90
    Post: 745
    Registrato il: 04/03/2010
    Città: CESIOMAGGIORE
    Età: 32
    Sesso: Maschile
    Centurio
    00 12/09/2014 20:46
    meglio un doppiaggio in inglese ma fatto come si deve che uno in italiano fatto da cani....
  • OFFLINE
    Nicola il Terribile
    Post: 199
    Registrato il: 29/07/2013
    Città: SIENA
    Età: 31
    Sesso: Maschile
    Immunes
    00 24/09/2014 03:29
    Re:
    Leonida.7742, 12/09/2014 18:23:

    Si ma non è che io qui adesso sto a parlare che hanno fatto bene,dico solo che alcune battute o alcune frasi sono di pessimo gusto.Ad esempio a Settembre nel pannello diplomatico quando cercavi di instaurare dei rapporti con i greci (mi pare) c'era una frase che mi irritava e che per fortuna hanno tolto.Grosso modo diceva così:"Ho scoperto che anche i plebei trovano disgustosa la merxa."
    Sarò magari un po troppo rigido io ma certe cose in un videogioco non le voglio sentire e ribadisco che ne sono divertenti,ne di buon sarcasmo e ne educative.




    la volgarità è sempre bella ;) ricordiamoci che i romani facevano giorni e giorni di teatro dal contenuto abbastanza discutibile!
    Inoltre, quando un generale celebrava il trionfo a Roma, i soldati, battendo a mo' di tamburi sopra gli scudi, cantavano canzoni volgari sul proprio generale! Me n'è capitata qualcuna durante gli studi... ad esempio "Uomini! Cesare e tornato e Attenti! Lui si f*****à le vostre mogli"
    :boing :burns
    [Modificato da Nicola il Terribile 24/09/2014 03:31]






    Alea iacta est.
    Giulio Cesare

    Ci chiamano terroni, ma devono ricordare che quando in Calabria i miei avi filosofeggiavano con Pitagora, più a nord dovenano ancora scendere dall'albero.
  • OFFLINE
    Spartaco2339
    Post: 303
    Registrato il: 08/10/2013
    Città: AQUILEIA
    Età: 43
    Sesso: Maschile
    Principalis
    00 24/09/2014 07:04
    io dico... che si tengano il doppiaggio italiano e rimettano l'albero genealogico! :off :ban?