00 03/04/2014 15:24
Re:
Poitiers, 4/3/2014 2:32 PM:

nel file local_it_rome2.pack ho trovato ampie porzioni di testo non tradotte. Non so se sia normale o se sia già stato segnalato.
Ad ogni modo li segnalo. Al massimo sarà Tafano a chiarire il punto.

Tutti i tag che iniziano con

- vo_unit_texts_text_*
- vo_context_sensitive_texts_text_*

risultano non tradotti




Si, questi sono i vo, voice over, i (famigerati) file audio che non sono localizzati.



Combattenti nobili mercenari (truppe appiedate) hanno la descrizione dei cavalieri iberici.



Si questo l'ho gia segnalato ed e' un bug valido anche per la versione inglese.



ho trovato "Elephantarch" e "Grand Camp" rispettivamente

ancillaries_onscreen_name_r2_sp_anc_punic_greek_eastern_army_elephant_comman
character_skills_localised_name_army_3_camp_following



Ora vedo di trovarli..


Bel thread e grazie mille ragazzi! :up



Disclaimer: Le opinioni espresse nei miei post sono personali, e non rappresentano necessariamente le idee o le opinioni di Creative Assembly o SEGA