Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Total War Games Italia Forum La più grande comunità italiana sui videogiochi Total War. Total War: Warhammer - Total War: Attila - Total War: Rome 2 - Total War: Shogun 2 - Napoleon: Total War - Empire: Total War - Medieval II: Total War - Total War Eras - Rome: Total War

PETIZIONE ALLA CA PER AUDIO COMPLETO ITA/SPA

  • Messaggi
  • OFFLINE
    miko1985
    Post: 64
    Registrato il: 16/09/2013
    Città: BOLOGNA
    Età: 38
    Sesso: Maschile
    Miles
    00 16/09/2013 03:49
    Andate e votate
    questo è un thread in cui clienti stanno cercando di ottenere la localizzazione italiana e spagnola completa. Credo che valga la pena cercare di votare per la localizzazione completa per l'Italia e la Spagna. forums.totalwar.com/showthread.php/90191-LET-us-help-the-CA-List-of-things-you-want-to-see-ADDED-for...
    Se tutti noi votiamo acquisiremo una certa rilevanza.

    [SM=g7372]
  • OFFLINE
    pierluigipecorale
    Post: 675
    Registrato il: 26/08/2006
    Città: TERAMO
    Età: 46
    Sesso: Maschile
    Centurio
    00 16/09/2013 11:38
    Ma thread parla di altro, praticamente ti intrufoli. Il che va bene ma non è meglio forse farlo a parte? Nel thread in questione si parla di cose in generale da modificare secondo la community, la localizzazione audio è un'altra cosa a mio parere. Inoltre per mio modesto parere ci hanno già liquidato con il rimborso che poi tra parentesi ho sentito ma non lo so, che praticamente nessuno rimborsa [SM=x1771228]
  • OFFLINE
    miko1985
    Post: 64
    Registrato il: 16/09/2013
    Città: BOLOGNA
    Età: 38
    Sesso: Maschile
    Miles
    00 16/09/2013 11:47
    Per votare, andare sul sito sopracitato, e scrivete un messaggio con le 5 cose che più volete siano aggiunte dalla Creative Assembly...
    votate in tanti per la localizzazione completa in Italiano/Spagnolo.
    Aiutatemi a fare girare questo messaggio anche alla comunità dei nostri amici spagnoli.
  • OFFLINE
    Fan di Medieval
    Post: 2.289
    Registrato il: 04/08/2007
    Sesso: Maschile
    Tribunus Angusticlavius
    00 16/09/2013 11:53
    Come si firma?


    ________________________________________________________________________________________________
    Rome2 è uno strategico! Altrimenti sarebbe stato un ammazzali tutti e scappaaaaaaaaaaa scappaaaaaaaaaaaaaa!
  • OFFLINE
    pierluigipecorale
    Post: 675
    Registrato il: 26/08/2006
    Città: TERAMO
    Età: 46
    Sesso: Maschile
    Centurio
    00 16/09/2013 11:56
    Lo devi scrivere, però violi il thread perchè ti elenca le cose per cui chiedi miglioramenti.
    Magari ripeto, organizziamoci per fare un nuovo thread senza scrivere in italiano come nei primi giorni e usare un linguaggio consono cosi non te lo chiudono.

    EDIT: no scusa avevbo letto distrattamente, non è una lista e una sua personale lista.
    [Modificato da pierluigipecorale 16/09/2013 11:57]
  • OFFLINE
    miko1985
    Post: 64
    Registrato il: 16/09/2013
    Città: BOLOGNA
    Età: 38
    Sesso: Maschile
    Miles
    00 16/09/2013 11:59
    Purtroppo il mio inglese non è il massimo,ma mi sembrava di aver capito che dopo la votazione avrebbero presentato alla C A le 5 aggiunte più votate. Potremmo comunque farla direttamente noi una petizione per avere l'audio in ITA/SPA. Faccio un ufficiale richiesta agli amministratori di questo forum affinché possano mettere a disposizione la loro esperienza per aprire su questo sito una sezione apposita. Chi altro è disposto ad aiutarci?
  • OFFLINE
    IoGiocoOnline.it
    Post: 16
    Registrato il: 25/06/2013
    Città: CATANIA
    Età: 29
    Sesso: Maschile
    Miles
    00 16/09/2013 13:34
    Postate tutti in quel topic rispondendo Full Audio in ITALIAN/SPANISH
  • OFFLINE
    Faccia-D'Angelo
    Post: 143
    Registrato il: 21/08/2013
    Città: SOMMA LOMBARDO
    Età: 34
    Sesso: Maschile
    Immunes
    00 16/09/2013 14:15
    io ho contribuito.

    ps: per votare dovete registrarvi
  • OFFLINE
    Faccia-D'Angelo
    Post: 143
    Registrato il: 21/08/2013
    Città: SOMMA LOMBARDO
    Età: 34
    Sesso: Maschile
    Immunes
    00 16/09/2013 14:16
    forza ragazzi se ognuno di noi del forum chiederà full audio italian potremmo essere abbastanza :D
  • OFFLINE
    (Mod)
    Post: 377
    Registrato il: 05/03/2009
    Città: ROMA
    Età: 36
    Sesso: Maschile
    Principalis
    00 16/09/2013 14:18
    Fatto, forza ragazzi!
    Però ho messo anche family tree, un albero famigliare non mi dispiacerebbe :D
    [Modificato da (Mod) 16/09/2013 14:20]

    ID Steam: (Mod)

    Dimensione schermo 17,3
    Processore Intel Core i7, 3610QM, 2.30 GHz
    Chipset Intel HM 77
    Memoria 16 GB DDR3 1600 MHz........ampliata!
    Scheda Video NVIDIA GeForce GTX 670M
    Memoria video 3072 MB DDR5
    Hard disk 750 GB SATA 7200 rpm
    Unità ottica S-Multi DL, Blu-Ray Writer




    «La religione è considerata vera dalla gente comune, falsa dalle persone sagge, utile dai governanti.»
    -Seneca


    « Accogliete dunque il ragazzo [Manuele] come signore unto da Dio e come regnante per mia decisione. Manuele imperatore dei Romani. »
    - Giovanni II Comneno






  • OFFLINE
    miko1985
    Post: 64
    Registrato il: 16/09/2013
    Città: BOLOGNA
    Età: 38
    Sesso: Maschile
    Miles
    00 16/09/2013 15:51
    CHIEDIAMO IL FULL ITA, MA RAGAZZI, NON DIMENTICHIAMO I NOSTRI CUGINI SPAGNOLI. SE QUALCUNO AVESSE LA POSSIBILITà DI INFORMARE QUALCHE COMUNITà SPAGNOLA IN MODO DA INGROSSARE LE NOSTRE FILA, SAREBBE UN OTTIMA COSA.
  • OFFLINE
    miko1985
    Post: 64
    Registrato il: 16/09/2013
    Città: BOLOGNA
    Età: 38
    Sesso: Maschile
    Miles
    00 16/09/2013 16:06
    pierluigi ha ragione nel dire che comunque dovremmo mandare avanti una petizione tutta nostra, quindi se qualcuno ha qualche idea su come fare, si faccia avanti.
    l'intera comunità tw ha bisogno di ognuno di voi.
  • OFFLINE
    miko1985
    Post: 64
    Registrato il: 16/09/2013
    Città: BOLOGNA
    Età: 38
    Sesso: Maschile
    Miles
    00 16/09/2013 16:46
  • OFFLINE
    pierluigipecorale
    Post: 675
    Registrato il: 26/08/2006
    Città: TERAMO
    Età: 46
    Sesso: Maschile
    Centurio
    00 16/09/2013 18:52
    Allora io ho pensato. Se chiediamo in forma di dlc? Lo so sono loro in torto e non noi e cosi ammettiamo la loro "buonafede", ma cosi forse, dico forse, lo accettano anche per un ritorno economico.
    Che ne dite?
  • OFFLINE
    Iulianus Apostata
    Post: 2.079
    Registrato il: 24/03/2009
    Sesso: Maschile
    Tribunus Angusticlavius
    00 16/09/2013 19:04
    Re:
    pierluigipecorale, 16/09/2013 18:52:

    Allora io ho pensato. Se chiediamo in forma di dlc? Lo so sono loro in torto e non noi e cosi ammettiamo la loro "buonafede", ma cosi forse, dico forse, lo accettano anche per un ritorno economico.
    Che ne dite?




    Dico che non sarebbe affatto una buona soluzione per noi, anzi un'umiliazione se il DLC fosse a pagamento. L'eventuale DLC per l'audio italiano (e forse anche spagnolo) dovrebbe essere gratuito, dal momento che avevamo già pagato per avere la versione FULL ITA.


    [Modificato da Iulianus Apostata 16/09/2013 19:04]
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    IULIANUS IL VOLSCO

    Ecco il mio breve libro, un mio impegno per un approfondimento della storia locale nell'antichità del mio territorio: origini del nome, storia e topografia dell'antica Antium.

    Marco Riggi, "Antium: memorie storiche nel territorio di Anzio e Nettuno", Youcanprint, 2019.

    Su Amazon.it
    https://www.amazon.it/Antium-memorie-storiche-territorio-Nettuno/dp/8831646443



    «..il moderno Anzio. Comune di 3500 abitanti, è di recente costituzione (1858), essendo stato sempre un appodiato di Nettuno (Comune di 5500 ab.), il vero centro abitato erede e continuatore degli antichi Anziati. Scorrendo pertanto le memorie antiche di questo popolo, noi non possiamo separare, specialmente nell'età antica, Anzio da Nettuno, perché ogni anticaglia trovata ad Anzio o a Nettuno spetta ad uno stesso centro. Epigrafi anziati trovansi a Nettuno come in Anzio. […] Del resto è certo che la evoluzione del centro abitato [di Nettuno] nel medio evo, fu esclusivamente agricola. Difatti la terza notizia, che ce n'è pervenuta, è quella importantissima dell'essere stata in Anzio [l’antica Antium] fondata una "domusculta", ossia villaggio sparso nel vasto sub antico territorio. Ciò avvenne sotto il papa Zaccaria (a. 741-752) come ne fa fede il citato Liber Pontificalis (ivi, pag. 435). Contemporaneo fu l'abbandono del porto neroniano e lo spostamento od accantonamento degli Anziati a Nettuno. Quindi cessa il nome di Anzio e succede il nome dell'altro, che va divenendo soggetto alle vicende politiche della difesa del mare.»

    (Giuseppe Tomassetti, "La Campagna romana antica, medioevale e moderna", vol. II, 1910, pp. 366 e 381-382).

    «Che ti importa il mio nome? Grida al vento: 'Fante d'Italia!', e dormirò contento!»

    -SOLDATO IGNOTO-

    «Le genti che portavano il nome di Umbri sono infatti quelle che diedero vita alla civiltà più antica dell’Italia, come ricorda Plinio, il grande scienziato e storico romano, del quale tutti ricordano la frase "Umbrorum gens antiquissima Italiae". Una civiltà che dal 13° secolo avanti Cristo in poi si estese dalla pianura padana al Tevere, dal mare Tirreno all‘Adriatico, come ricordano gli storici greci, e poi (con l‘apporto safino) pian piano fino all’Italia Meridionale; una civiltà alla quale spetta di diritto il nome di “italica”, come la chiamiamo noi moderni, anche se gli storici greci e romani parlano inizialmente di “Umbri” per la metà settentrionale del territorio, e di “Ausoni” per la metà meridionale. Sul fondamento dei dati linguistici, infatti, possiamo affermare che l’Italia fu una realtà culturalmente unitaria ben prima che Roma realizzasse l’unità politica...»

    -Prefazione del dottor Augusto Lancillotti al saggio "La lingua degli Umbri", di Francesco Pinna JAMA EDIZIONI-

    «furono i riti italici ad entrare in Grecia, e non viceversa».

    -Platone, "libro delle leggi"-

    «Cavalcava la tigre di se stesso.E cosa fu la sua vita se non una disperata fedeltà ai propri sogni? La grandezza di Annibale è quì racchiusa,nella sublimazione della vittoria come fine a se stessa,come strumento di passione.Egli non aveva nessuna certezza di piegare il nemico fino in fondo,di vincere la guerra.Forse non l'ebbe mai.Ma la battaglia era il suo palpito d'uomo,e di quel fremito soltanto visse.»

    Gianni Granzotto, "Annibale"

    «..Tristezza e follia sono compagne.Lo spettacolo era desolante e amaro.Non restò più nulla di ciò che Annibale a Cartagine aveva visto e vissuto.Non restò più nulla di Cartagine.E tutto quello che fin quì abbiamo narrato è costruzione della memoria,ciò che è stato tramandato a noi dei fatti,dei detti,dei luoghi:le regioni dei ricordi,disperse e abbandonate nel grande cerchio del tempo,il solo che eternamente esiste.»

    Gianni Granzotto,"Annibale"

  • OFFLINE
    pierluigipecorale
    Post: 675
    Registrato il: 26/08/2006
    Città: TERAMO
    Età: 46
    Sesso: Maschile
    Centurio
    00 16/09/2013 19:31
    Si iuliano e hai anche ragione. Ci ho ripensato.
  • OFFLINE
    miko1985
    Post: 64
    Registrato il: 16/09/2013
    Città: BOLOGNA
    Età: 38
    Sesso: Maschile
    Miles
    00 16/09/2013 20:37
    Email inviata all'AIDAP e AIDAC; associazzioni di doppiaggio italiane.

    "Cari Sign. dell'ADAP,
    Cari Sign. dell'AIDAC.
    Mi chiamo Michele e faccio parte di una grande comunità videoludica su internet, e vi ho inviato questa email per informarVi che, in questo preciso momento si sta svolgendo una discriminazione vera e propria nei confronti della nostra amata lingua italiana da parte di una famosa software house. in pratica, da un anno a questa parte, precedentemente all'uscita del nuovo gioco di strategia in tempo reale "Total war: Rome 2", la casa videoludica inglese Creative Assembly (che da adesso chiamerò CA per comodità) ha annunciato che il loro prodotto sarebbe uscito totalmente multilingua, e cioè significa che le lingue supportate sarebbero state: inglese, francese, tedesco, spagnolo e italiano, complete sia scritte che parlate (come apportato nella copertina del prodotto stesso). il 3 settembre il loro prodotto esce e, sorpresa, le lingue supportate totalmente, cioè audio e video risultano essere in inglese, francese e tedesco, mentre per quanto riguarda l'italiano e lo spagnolo le lingue supportate sono complete a livello di scritto ma, parziale per quanto riguarda l'audio. direte che magari è un errore della CA?! Bene vi posto il link dove voi stessi potrete leggere le dichiarazioni di quest'ultima, dove sottolinea che "che si tratta di una scelta voluta e non imputabile ad un problema tecnico). Ecco il Link: forums.totalwar.com/showthread.php/90156-Issue-of-English-non-critical-Audio-in-Spanish-and-Italian-Language-... Quando le comunità hanno fatto notare tale incorrettezza alla CA, quest'ultima si è limitata a correggere la localizzazione linguistica da Full ita a parziale, ed ha chiesto scusa ai propri clienti offrendo a quest'ultimi la possibilità di un rimborso spese, che difficilmente daranno poiché non sono venditori diretti, ma forniscono terze parti, (negozi videoludici, e-commerce ecc. ecc.) che difficilmente prenderanno a carico tali rimborsi. I CONSUMATORI VOGLIONO LA DOPPIATURA IN ITALIANO, e non il rimborso.
    A parte la presa in giro, la domanda sorge spontanea. Perché, noi insieme ai nostri amici spagnoli, dobbiamo essere vittime di questa deliberata e criminosa Discriminazione Linguistica. Dopotutto noi amiamo la nostra lingua e i nostri doppiatori sono una elite a livello mondiale. Perché dobbiamo subire l'umiliazione di essere trattati, (ormai sembra capiti più spesso), come cittadini europei di seconda classe? forse la nostra lingua è seconda al francese, tedesco o inglese? Pertanto vi chiedo, se, come credo, vi sta a cuore, difendere la cultura, la lingua e le nostre eccellenze nazionali, di unirVi alla nostra protesta, magari portando avanti una petizione o contattando le redazioni di giornali, televisioni, ecc. ecc. affinché le aziende estere la smettano una volta per tutte di beffare la nostra Italia.
    Cordiali Saluti."
  • OFFLINE
    (Mod)
    Post: 377
    Registrato il: 05/03/2009
    Città: ROMA
    Età: 36
    Sesso: Maschile
    Principalis
    00 17/09/2013 01:21
    Avresti dovuto far presente che in quel momento facevi le veci di una comunità videoludica, avrebbe riecheggiato di piu per importanza !

    ID Steam: (Mod)

    Dimensione schermo 17,3
    Processore Intel Core i7, 3610QM, 2.30 GHz
    Chipset Intel HM 77
    Memoria 16 GB DDR3 1600 MHz........ampliata!
    Scheda Video NVIDIA GeForce GTX 670M
    Memoria video 3072 MB DDR5
    Hard disk 750 GB SATA 7200 rpm
    Unità ottica S-Multi DL, Blu-Ray Writer




    «La religione è considerata vera dalla gente comune, falsa dalle persone sagge, utile dai governanti.»
    -Seneca


    « Accogliete dunque il ragazzo [Manuele] come signore unto da Dio e come regnante per mia decisione. Manuele imperatore dei Romani. »
    - Giovanni II Comneno






  • OFFLINE
    Fan di Medieval
    Post: 2.289
    Registrato il: 04/08/2007
    Sesso: Maschile
    Tribunus Angusticlavius
    00 17/09/2013 12:12
    Re:
    miko1985, 16/09/2013 20:37:

    Email inviata all'AIDAP e AIDAC; associazzioni di doppiaggio italiane.

    "Cari Sign. dell'ADAP,
    Cari Sign. dell'AIDAC.
    Mi chiamo Michele e faccio parte di una grande comunità videoludica su internet, e vi ho inviato questa email per informarVi che, in questo preciso momento si sta svolgendo una discriminazione vera e propria nei confronti della nostra amata lingua italiana da parte di una famosa software house. in pratica, da un anno a questa parte, precedentemente all'uscita del nuovo gioco di strategia in tempo reale "Total war: Rome 2", la casa videoludica inglese Creative Assembly (che da adesso chiamerò CA per comodità) ha annunciato che il loro prodotto sarebbe uscito totalmente multilingua, e cioè significa che le lingue supportate sarebbero state: inglese, francese, tedesco, spagnolo e italiano, complete sia scritte che parlate (come apportato nella copertina del prodotto stesso). il 3 settembre il loro prodotto esce e, sorpresa, le lingue supportate totalmente, cioè audio e video risultano essere in inglese, francese e tedesco, mentre per quanto riguarda l'italiano e lo spagnolo le lingue supportate sono complete a livello di scritto ma, parziale per quanto riguarda l'audio. direte che magari è un errore della CA?! Bene vi posto il link dove voi stessi potrete leggere le dichiarazioni di quest'ultima, dove sottolinea che "che si tratta di una scelta voluta e non imputabile ad un problema tecnico). Ecco il Link: forums.totalwar.com/showthread.php/90156-Issue-of-English-non-critical-Audio-in-Spanish-and-Italian-Language-... Quando le comunità hanno fatto notare tale incorrettezza alla CA, quest'ultima si è limitata a correggere la localizzazione linguistica da Full ita a parziale, ed ha chiesto scusa ai propri clienti offrendo a quest'ultimi la possibilità di un rimborso spese, che difficilmente daranno poiché non sono venditori diretti, ma forniscono terze parti, (negozi videoludici, e-commerce ecc. ecc.) che difficilmente prenderanno a carico tali rimborsi. I CONSUMATORI VOGLIONO LA DOPPIATURA IN ITALIANO, e non il rimborso.
    A parte la presa in giro, la domanda sorge spontanea. Perché, noi insieme ai nostri amici spagnoli, dobbiamo essere vittime di questa deliberata e criminosa Discriminazione Linguistica. Dopotutto noi amiamo la nostra lingua e i nostri doppiatori sono una elite a livello mondiale. Perché dobbiamo subire l'umiliazione di essere trattati, (ormai sembra capiti più spesso), come cittadini europei di seconda classe? forse la nostra lingua è seconda al francese, tedesco o inglese? Pertanto vi chiedo, se, come credo, vi sta a cuore, difendere la cultura, la lingua e le nostre eccellenze nazionali, di unirVi alla nostra protesta, magari portando avanti una petizione o contattando le redazioni di giornali, televisioni, ecc. ecc. affinché le aziende estere la smettano una volta per tutte di beffare la nostra Italia.
    Cordiali Saluti."




    Io dico che non gliene importa un'emerita mazza

    Mica hai scritto all'Accademia della Crusca, questi se ne infischiano altamente ed io me ne sarei infischiato anche al posto loro [SM=g7792]


    [Modificato da Fan di Medieval 17/09/2013 12:16]


    ________________________________________________________________________________________________
    Rome2 è uno strategico! Altrimenti sarebbe stato un ammazzali tutti e scappaaaaaaaaaaa scappaaaaaaaaaaaaaa!
  • OFFLINE
    sandro70.70
    Post: 290
    Registrato il: 23/05/2013
    Città: RIVAROLO CANAVESE
    Età: 53
    Sesso: Maschile
    Principalis
    00 17/09/2013 12:41
    Re:
    miko1985, 16/09/2013 20:37:

    Email inviata all'AIDAP e AIDAC; associazzioni di doppiaggio italiane.

    "Cari Sign. dell'ADAP,
    Cari Sign. dell'AIDAC.
    Mi chiamo Michele e faccio parte di una grande comunità videoludica su internet, e vi ho inviato questa email per informarVi che, in questo preciso momento si sta svolgendo una discriminazione vera e propria nei confronti della nostra amata lingua italiana da parte di una famosa software house. in pratica, da un anno a questa parte, precedentemente all'uscita del nuovo gioco di strategia in tempo reale "Total war: Rome 2", la casa videoludica inglese Creative Assembly (che da adesso chiamerò CA per comodità) ha annunciato che il loro prodotto sarebbe uscito totalmente multilingua, e cioè significa che le lingue supportate sarebbero state: inglese, francese, tedesco, spagnolo e italiano, complete sia scritte che parlate (come apportato nella copertina del prodotto stesso). il 3 settembre il loro prodotto esce e, sorpresa, le lingue supportate totalmente, cioè audio e video risultano essere in inglese, francese e tedesco, mentre per quanto riguarda l'italiano e lo spagnolo le lingue supportate sono complete a livello di scritto ma, parziale per quanto riguarda l'audio. direte che magari è un errore della CA?! Bene vi posto il link dove voi stessi potrete leggere le dichiarazioni di quest'ultima, dove sottolinea che "che si tratta di una scelta voluta e non imputabile ad un problema tecnico). Ecco il Link: forums.totalwar.com/showthread.php/90156-Issue-of-English-non-critical-Audio-in-Spanish-and-Italian-Language-... Quando le comunità hanno fatto notare tale incorrettezza alla CA, quest'ultima si è limitata a correggere la localizzazione linguistica da Full ita a parziale, ed ha chiesto scusa ai propri clienti offrendo a quest'ultimi la possibilità di un rimborso spese, che difficilmente daranno poiché non sono venditori diretti, ma forniscono terze parti, (negozi videoludici, e-commerce ecc. ecc.) che difficilmente prenderanno a carico tali rimborsi. I CONSUMATORI VOGLIONO LA DOPPIATURA IN ITALIANO, e non il rimborso.
    A parte la presa in giro, la domanda sorge spontanea. Perché, noi insieme ai nostri amici spagnoli, dobbiamo essere vittime di questa deliberata e criminosa Discriminazione Linguistica. Dopotutto noi amiamo la nostra lingua e i nostri doppiatori sono una elite a livello mondiale. Perché dobbiamo subire l'umiliazione di essere trattati, (ormai sembra capiti più spesso), come cittadini europei di seconda classe? forse la nostra lingua è seconda al francese, tedesco o inglese? Pertanto vi chiedo, se, come credo, vi sta a cuore, difendere la cultura, la lingua e le nostre eccellenze nazionali, di unirVi alla nostra protesta, magari portando avanti una petizione o contattando le redazioni di giornali, televisioni, ecc. ecc. affinché le aziende estere la smettano una volta per tutte di beffare la nostra Italia.
    Cordiali Saluti."




    Ciao hai fatto bene a scrivere anche a loro, ma cosa ti hanno risposto? [SM=g7348]
  • OFFLINE
    pierluigipecorale
    Post: 675
    Registrato il: 26/08/2006
    Città: TERAMO
    Età: 46
    Sesso: Maschile
    Centurio
    00 17/09/2013 16:38
    Ma il problema di discrimine non esiste, soltanto non hanno speso tot soldi in più per localizzare l'uiadio ita e spagnolo pensando che cmq non ne vale la pena come mercato(a mio parere hanno sbagliato e sono anche in controtendenza rispetto ad altri publisher). Se la metti sul piano del discrimine non ti danno retta e cestinano la lettera, se invece si mette sul piano della falsa pubblicità con induzione all'acquisto di un prodotto non corrispondente alla descrizione sia pubblicitaria che nel scatolato(sia cartaceo che digitale) forse ti danno retta. A prescindere però che io non so manco chi sono adap e aidac. Ma chi sono? xD
  • OFFLINE
    miko1985
    Post: 64
    Registrato il: 16/09/2013
    Città: BOLOGNA
    Età: 38
    Sesso: Maschile
    Miles
    00 18/09/2013 16:06
    SONO MOLTO LIETO DI ANNUNCIARE la risposta dell'ADAP, riguardo alla nostra richiesta di intervenire nella protesta. (potete leggere la nostra richiesta più in alto)

    Egregio signor Michele,

    la Sua email del 16 settembre c.m., verrà sottoposta al Consiglio Direttivo che si terrà il 30.09.2013.

    Cordialmente
    A.D.A.P.
    La segreteria



    associazione doppiatori attori pubblicitari
    dal 1981 al servizio della comunicazione

    via Londonio 24, 20154 Milano
    tel 02 316574 - email: segreteria@adap.it
  • OFFLINE
    miko1985
    Post: 64
    Registrato il: 16/09/2013
    Città: BOLOGNA
    Età: 38
    Sesso: Maschile
    Miles
    00 18/09/2013 16:11
    FORZA RAGAZZI,
    VI HO POSTATO LA LORO EMAIL NEL CASO VOLESTE CONTATTARLI, ESORTARLI O PIù SEMPLICEMENTE RINGRAZIARLI.

  • OFFLINE
    Fan di Medieval
    Post: 2.289
    Registrato il: 04/08/2007
    Sesso: Maschile
    Tribunus Angusticlavius
    00 18/09/2013 16:39
    Non faranno una mazza Miko, non sperarci


    ________________________________________________________________________________________________
    Rome2 è uno strategico! Altrimenti sarebbe stato un ammazzali tutti e scappaaaaaaaaaaa scappaaaaaaaaaaaaaa!
  • OFFLINE
    gia90
    Post: 745
    Registrato il: 04/03/2010
    Città: CESIOMAGGIORE
    Età: 32
    Sesso: Maschile
    Centurio
    00 18/09/2013 16:44
    tanto non succederà proprio niente......avremo sempre il gioco con le voci dei soldati in inglese
  • OFFLINE
    Capitano Sirius
    Post: 6
    Registrato il: 08/09/2013
    Città: MONTEROTONDO
    Età: 31
    Sesso: Maschile
    Miles
    00 18/09/2013 19:51
    Fatto, speriamo bene.
  • OFFLINE
    Iulianus Apostata
    Post: 2.079
    Registrato il: 24/03/2009
    Sesso: Maschile
    Tribunus Angusticlavius
    00 18/09/2013 20:22
    Re:
    miko1985, 16/09/2013 20:37:

    Email inviata all'AIDAP e AIDAC; associazzioni di doppiaggio italiane.

    "Cari Sign. dell'ADAP,
    Cari Sign. dell'AIDAC.
    Mi chiamo Michele e faccio parte di una grande comunità videoludica su internet, e vi ho inviato questa email per informarVi che, in questo preciso momento si sta svolgendo una discriminazione vera e propria nei confronti della nostra amata lingua italiana da parte di una famosa software house. in pratica, da un anno a questa parte, precedentemente all'uscita del nuovo gioco di strategia in tempo reale "Total war: Rome 2", la casa videoludica inglese Creative Assembly (che da adesso chiamerò CA per comodità) ha annunciato che il loro prodotto sarebbe uscito totalmente multilingua, e cioè significa che le lingue supportate sarebbero state: inglese, francese, tedesco, spagnolo e italiano, complete sia scritte che parlate (come apportato nella copertina del prodotto stesso). il 3 settembre il loro prodotto esce e, sorpresa, le lingue supportate totalmente, cioè audio e video risultano essere in inglese, francese e tedesco, mentre per quanto riguarda l'italiano e lo spagnolo le lingue supportate sono complete a livello di scritto ma, parziale per quanto riguarda l'audio. direte che magari è un errore della CA?! Bene vi posto il link dove voi stessi potrete leggere le dichiarazioni di quest'ultima, dove sottolinea che "che si tratta di una scelta voluta e non imputabile ad un problema tecnico). Ecco il Link: forums.totalwar.com/showthread.php/90156-Issue-of-English-non-critical-Audio-in-Spanish-and-Italian-Language-... Quando le comunità hanno fatto notare tale incorrettezza alla CA, quest'ultima si è limitata a correggere la localizzazione linguistica da Full ita a parziale, ed ha chiesto scusa ai propri clienti offrendo a quest'ultimi la possibilità di un rimborso spese, che difficilmente daranno poiché non sono venditori diretti, ma forniscono terze parti, (negozi videoludici, e-commerce ecc. ecc.) che difficilmente prenderanno a carico tali rimborsi. I CONSUMATORI VOGLIONO LA DOPPIATURA IN ITALIANO, e non il rimborso.
    A parte la presa in giro, la domanda sorge spontanea. Perché, noi insieme ai nostri amici spagnoli, dobbiamo essere vittime di questa deliberata e criminosa Discriminazione Linguistica. Dopotutto noi amiamo la nostra lingua e i nostri doppiatori sono una elite a livello mondiale. Perché dobbiamo subire l'umiliazione di essere trattati, (ormai sembra capiti più spesso), come cittadini europei di seconda classe? forse la nostra lingua è seconda al francese, tedesco o inglese? Pertanto vi chiedo, se, come credo, vi sta a cuore, difendere la cultura, la lingua e le nostre eccellenze nazionali, di unirVi alla nostra protesta, magari portando avanti una petizione o contattando le redazioni di giornali, televisioni, ecc. ecc. affinché le aziende estere la smettano una volta per tutte di beffare la nostra Italia.
    Cordiali Saluti."



    Ottima mossa!Tentare non nuoce!


    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    IULIANUS IL VOLSCO

    Ecco il mio breve libro, un mio impegno per un approfondimento della storia locale nell'antichità del mio territorio: origini del nome, storia e topografia dell'antica Antium.

    Marco Riggi, "Antium: memorie storiche nel territorio di Anzio e Nettuno", Youcanprint, 2019.

    Su Amazon.it
    https://www.amazon.it/Antium-memorie-storiche-territorio-Nettuno/dp/8831646443



    «..il moderno Anzio. Comune di 3500 abitanti, è di recente costituzione (1858), essendo stato sempre un appodiato di Nettuno (Comune di 5500 ab.), il vero centro abitato erede e continuatore degli antichi Anziati. Scorrendo pertanto le memorie antiche di questo popolo, noi non possiamo separare, specialmente nell'età antica, Anzio da Nettuno, perché ogni anticaglia trovata ad Anzio o a Nettuno spetta ad uno stesso centro. Epigrafi anziati trovansi a Nettuno come in Anzio. […] Del resto è certo che la evoluzione del centro abitato [di Nettuno] nel medio evo, fu esclusivamente agricola. Difatti la terza notizia, che ce n'è pervenuta, è quella importantissima dell'essere stata in Anzio [l’antica Antium] fondata una "domusculta", ossia villaggio sparso nel vasto sub antico territorio. Ciò avvenne sotto il papa Zaccaria (a. 741-752) come ne fa fede il citato Liber Pontificalis (ivi, pag. 435). Contemporaneo fu l'abbandono del porto neroniano e lo spostamento od accantonamento degli Anziati a Nettuno. Quindi cessa il nome di Anzio e succede il nome dell'altro, che va divenendo soggetto alle vicende politiche della difesa del mare.»

    (Giuseppe Tomassetti, "La Campagna romana antica, medioevale e moderna", vol. II, 1910, pp. 366 e 381-382).

    «Che ti importa il mio nome? Grida al vento: 'Fante d'Italia!', e dormirò contento!»

    -SOLDATO IGNOTO-

    «Le genti che portavano il nome di Umbri sono infatti quelle che diedero vita alla civiltà più antica dell’Italia, come ricorda Plinio, il grande scienziato e storico romano, del quale tutti ricordano la frase "Umbrorum gens antiquissima Italiae". Una civiltà che dal 13° secolo avanti Cristo in poi si estese dalla pianura padana al Tevere, dal mare Tirreno all‘Adriatico, come ricordano gli storici greci, e poi (con l‘apporto safino) pian piano fino all’Italia Meridionale; una civiltà alla quale spetta di diritto il nome di “italica”, come la chiamiamo noi moderni, anche se gli storici greci e romani parlano inizialmente di “Umbri” per la metà settentrionale del territorio, e di “Ausoni” per la metà meridionale. Sul fondamento dei dati linguistici, infatti, possiamo affermare che l’Italia fu una realtà culturalmente unitaria ben prima che Roma realizzasse l’unità politica...»

    -Prefazione del dottor Augusto Lancillotti al saggio "La lingua degli Umbri", di Francesco Pinna JAMA EDIZIONI-

    «furono i riti italici ad entrare in Grecia, e non viceversa».

    -Platone, "libro delle leggi"-

    «Cavalcava la tigre di se stesso.E cosa fu la sua vita se non una disperata fedeltà ai propri sogni? La grandezza di Annibale è quì racchiusa,nella sublimazione della vittoria come fine a se stessa,come strumento di passione.Egli non aveva nessuna certezza di piegare il nemico fino in fondo,di vincere la guerra.Forse non l'ebbe mai.Ma la battaglia era il suo palpito d'uomo,e di quel fremito soltanto visse.»

    Gianni Granzotto, "Annibale"

    «..Tristezza e follia sono compagne.Lo spettacolo era desolante e amaro.Non restò più nulla di ciò che Annibale a Cartagine aveva visto e vissuto.Non restò più nulla di Cartagine.E tutto quello che fin quì abbiamo narrato è costruzione della memoria,ciò che è stato tramandato a noi dei fatti,dei detti,dei luoghi:le regioni dei ricordi,disperse e abbandonate nel grande cerchio del tempo,il solo che eternamente esiste.»

    Gianni Granzotto,"Annibale"

  • OFFLINE
    miko1985
    Post: 64
    Registrato il: 16/09/2013
    Città: BOLOGNA
    Età: 38
    Sesso: Maschile
    Miles
    00 21/09/2013 00:19
    ciao navigando ho travato questo link dove un utente ha creato una petizione apposita.
    www.change.org/it/petizioni/creative-assembly-sega-rome-ii-full-translation-in-italian-and...

    ANDATE E VOTATE NUMEROSI,
    P.S. anche se inserisce la email, l'espressione del voto non necessita di iscrizione.