Xostantinou, 26/03/2010 15.04:
una forzatura di certo...visto che tutt'oggi esistono dei Comneno anche in italia, perché si tendeva ad adattare la grafia alla pronuncia del paese di destinazione e non a farne la traduzione letterale (cosa che tra l'altro quasi nessuno era capace di fare fino al '4-'500...
Però è interessante come si cercasse di nobilitare il proprio nome accostandolo a quello della nobile e potente famiglia romea... non avrei detto che manifestare una tale parentela potesse essere considerato nobilitante nel 1800....
Exaudi, regina tui pulcherrima mundi,
inter sidereos, Roma, recepta polos
« L'imperatore mio figlio è un sovrano capace, ma non di questi tempi, perché vede e pensa grandi cose, quali servivano ai tempi felici dei nostri avi. Invece oggi, che gli eventi ci incalzano, non di un imperatore ha bisogno il nostro stato, ma di un amministratore. Ho paura che dalle sue idee e iniziative deriverà la rovina di questa casata. »