16/05/2009 20:51 |
|
| | | OFFLINE | Post: 3.284 | Registrato il: 28/07/2006 | Città: CATANIA | Età: 46 | Sesso: Maschile | - Moderatore - | Praefectus Fabrum | | |
|
Sentendo l'esigenza di colmare una vergognosa lacuna dell'editoria italiana, sul sito imperobizantino.it è stata pubblicata la traduzione italiana di due opere di Procopio: i primi due libri delle Storie, relativi alla Guerra Persiana, ed il primo libro del De Aedificiis, relativo a Costantinopoli ed i suoi dintorni (di questa sezione delle Storie l'ultima traduzione italiana risale agli anni '70 ed è introvabile, il De Aedificiis non credo che sia mai stato tradotto in italiano moderno). Il testo italiano, in mancanza del testo originale in greco, è la traduzione dall'inglese dell'edizione della Loeb del 1914, a cura di Dewing. Il traduttore, modestamente, sono io. Andate in fondo alla pagina segnata e nella sezione "fonti antiche" troverete i testi. A breve dovrebbe essere pubblicata anche la mia traduzione dei libri III e IV delle Storie, relativi alla Guerra Vandalica (i quattro libri seguenti, relativi alla Guerra Gotica, sono disponibili in libreria nell'edizione Garzanti, quindi non sono stati tradotti).
www.imperobizantino.it/node/2119[Modificato da Antioco il Grande 11/08/2009 11:49] -------------------------------------------------
"Odiare i mascalzoni è cosa nobile" (Quintiliano)
"Ingiuriare i mascalzoni con la satira è cosa nobile, a ben vedere significa onorare gli onesti" (Aristofane) |
|
16/05/2009 23:51 |
|
| | | OFFLINE | | Post: 1.406 | Registrato il: 19/06/2008 | Città: VERONA | Età: 41 | Sesso: Maschile | Centurio Primus Pilus | Magister Militum Praesentalis | |
|
Grazie per la segnalazione....caspita complimenti per far parte di un così preparato e serio sito.....Ma d'altra parte sospetto da sempre tu sia un laureato in storia o quantomeno uno studioso..... |
17/05/2009 20:37 |
|
|
Antioco il Grande, 16/05/2009 20.51:
Sentendo l'esigenza di colmare una vergognosa lacuna dell'editoria italiana, sul sito imperobizantino.it è stata pubblicata la traduzione italiana di due opere di Procopio: i primi due libri delle Storie, relativi alla Guerra Persiana, ed il primo libro del De Aedificiis, relativo a Costantinopoli ed i suoi dintorni (di questa sezione delle Storie l'ultima traduzione italiana risale agli anni '70 ed è introvabile, il De Aedificiis non credo che sia mai stato tradotto in italiano moderno). Il testo italiano, in mancanza del testo originale in greco, è la traduzione dall'inglese dell'edizione della Loeb, a cura di White. Il traduttore, modestamente, sono io. Andate in fondo alla pagina segnata e nella sezione "fonti antiche" troverete i testi. A breve dovrebbe essere pubblicata anche la mia traduzione dei libri III e IV delle Storie, relativi alla Guerra Vandalica (i quattro libri seguenti, relativi alla Guerra Gotica, sono disponibili in libreria nell'edizione Garzanti, quindi non sono stati tradotti).
www.imperobizantino.it/node/2119
Complimenti per il lavorone.
Ti ho inviato un PM. [Modificato da Fabius Maximus 17/05/2009 20:41] |
20/05/2009 13:11 |
|
| | | OFFLINE | Post: 402 | Registrato il: 28/02/2009 | Sesso: Femminile | Principalis | |
|
Compilimenti Antioco, è un lavoro fatto molto bene , ci fornisce informazioni molto interessanti, aspettiamo ansiosamente la tua magnifica traduzione sulla guerra Vandalica!
PS : scusa se te lo chiedo, ma quindi il tuo nikname su impero bizantino è Basilio il giovane ? |
20/05/2009 13:12 |
|
| | | OFFLINE | Post: 3.284 | Registrato il: 28/07/2006 | Città: CATANIA | Età: 46 | Sesso: Maschile | - Moderatore - | Praefectus Fabrum | | |
|
Si esattamente, sono Basilio il giovane. -------------------------------------------------
"Odiare i mascalzoni è cosa nobile" (Quintiliano)
"Ingiuriare i mascalzoni con la satira è cosa nobile, a ben vedere significa onorare gli onesti" (Aristofane) |
|
|