il gioco era già uscito in Giappone più di due anni prima ma la KOEI non ha voluto investire anche per un edizione in lingua inglese per i costi e per la presunzione di scarso impatto sul mercato occidentale all'epoca dominato da Shogun e da Rome appena uscito. Dopo che si erano accorti che c'è uno zoccolo abbastanza duro di appassionati degli strategici KOEI ( me compreso ) hanno a lungo sospeso il progetto di localizzazione mettendo in priorità assoluta le varie espannsioni e numerose patches che hanno arricchito e migliorato il titolo nel corso del tempo. Infine la Koei ha rilasciato l'edizione in lingua cinese di Taiwan su Steam suscitando furibonde reazioni di molti utenti che aspettavano il rilascio in lingua inglese sulla medesima piattaforma. In attesa dell'edizione inglese una comunità di appassionati ha da diversi mesi intrapreso la mastodontica opera di localizzazione amatoriale ( di cui ho contribuito traducendo il menu principale e i comandi più importanti ) per renderlo giocabile al 30% della potenzialità visto che dalla localizzazione parziale e amatoriale quasi la totalità delle quests e descrizioni storiche e dialoghi è rimasta in lingua giapponese ( da evitare come la peste i traduttori automatici ! ). Alla fine la Koei si è finalmente resa conto della crescente domanda di edizione in lingua inglese e ha promesso la pubblicazione ai primi del prossimo settembre in contemporanea con una furbissima campagna promozionale su altri titoli Koei in prossima uscita nei mesi successivi prendendo sempre in considerazione l'utenza PC che era stata particolarmente snobbata negli ultimi anni.
non abbiate pietà dei nemici! vittoria,vittoria e sempre vittoria!!!!
http://www.storiainpoltrona.com/